别再想让孩子达到双母语了,这就是个伪命题( 四 )

但是 , 很快我发现自己高兴得太早了 , 跟当地孩子相比 , 我女儿缺失了整整六年的英语母语环境的熏陶 , 再加上加拿大非常注重英文教育 , 幼儿园的阶段已经就开始阅读 , 小学一年级就开始写作文 。

别再想让孩子达到双母语了,这就是个伪命题

----别再想让孩子达到双母语了 , 这就是个伪命题//----江苏龙网 http://www.jiangsulong.com //

我女儿的英文要赶上当地孩子 , 面临着很大的困难 。 事实上 , 加拿大移民孩子的英文普遍面临挑战 , 根据多伦多教育局长的说法 , 移民孩子的基本口语过关需要1年左右 , 听说读写全面过关基本需要5年的时间 , 写作真正能达到跟当地孩子同等水平可能要更久 。

母语学习需要连贯性的母语环境 , 这种连贯性一旦被打破 , 会出现很大的学习困难 , 甚至完全学不好 。 我女儿六岁来到加拿大 , 通过这几年的加倍努力 , 总算赶上来了 。

在国内上完小学甚至初中才出国留学的孩子 , 便是把母语学习的连贯性彻底破坏了 , 要将英文学成母语已经为时已晚 , 并且常常会出现中文和英文都不强的情形 。

2

同时双母语学习过程的语言磨蚀现象不可避免

语言磨蚀(LanguageAttrition)是指双语或者多语学习者 , 由于缺乏其中一种语言的语言环境 , 导致该种语言使用的减少或停止 , 从而导致该种语言能力的减退 。

在加拿大强势的英文环境下 , 缺乏经常练习和接触中文的环境 , 我女儿的中文出现严重的磨蚀现象 。 她不仅对中文渐渐生疏 , 甚至还产生了抵触情绪 , 原有的中文能力在一步步退化 , 进一步的中文训练也变得日益艰难 。


推荐阅读