民主党|全文翻译:拜登在民主党大会接受提名后发表诚挚演讲( 四 )


一个人在一生中得到一次真爱不是理所当然的事 , 但是我有幸得到了两次 。 在一场车祸的悲剧中我失去了我的前妻 , 随后吉尔走进了我的生活 , 让我们的家庭重新走上正轨 。 她是一名教育工作者 , 一个母亲 , 一个军人家属 , 更是一股不可阻挡的力量 。 如果她认定了一件事 , 千万别拦着她 , 因为她一定会去做到 。
她曾是一位出色的第二夫人 , 我知道她会为这个国家成为一名出色的第一夫人 。 她深深爱着这个国家 , 我也会拥有这种只有家人能够给予的力量 。 这力量来自亨特 , 艾什丽和所有我们的孙辈 , 我的兄弟们 , 我的妹妹 。 他们给了我勇气 , 帮我振作起来 。 我的爱子博已经永远离开了我们 , 但他每天仍然在激励着我 。
博曾在军队里效忠我们的国家 , 他是荣誉授勋的伊战退伍军人 , 所以当我担负起三军总司令的深远责任时 , 也会满怀深厚的个人情感 。 我将成为一个与我们的盟友并肩而战的总统 , 我会向我们的对手宣告 , 对独裁者温情脉脉的日子已经一去不返了 。 在拜登总统的领导下 , 美国绝不会对俄罗斯为拿下美国士兵的头颅设立赏金视而不见 , 我也绝不容许外国势力干涉我们最神圣的民主实践:投票选举 。 我将一如既往地捍卫人权和尊严 , 那是我们的价值观 。 我将为一个更加安全 , 更加和平与繁荣的世界而努力 。
历史给我们带来了另一项更为紧迫的任务 , 我们能否成为终于清除种族主义这个国家性污点的一代人?我相信我们会做到 , 我相信我们已经准备好了 。 一周前 , 是夏洛茨维尔事件三周年纪念日 , 你闭上眼睛 , 会不会记得你从在电视里看到的还记得看到那些新纳粹分子 , 3K党成员和白人至上主义者 , 举着火把从田野里爬出来吗?他们青筋暴露 , 叫嚣着在三十年代遍布整个欧洲的反犹言论?你还记得那些散布仇恨的人和鼓起勇气反对仇恨的人之间发生的暴力冲突吗?你还记得总统怎么说的吗?他说 , “两方都有好人” 。
对我们国家来说 , 这是唤醒我们的警钟 , 对我来说 , 是呼吁我采取行动 。 那一刻 , 我知道我必须参加竞选 。 我的父亲教育我们 , 沉默等于同谋 , 而我不能保持沉默或甘于同谋 。 当时 , 我说过我们正在为这个国家的灵魂而战 , 我们确实如此 。
整个竞选活动中最重要的对话之一 , 是跟一个因年龄太小而无法投票的人交谈 。 我遇到了六岁的吉安娜·弗洛伊德 , 那是在她父亲乔治·弗洛伊德葬礼的前一天 , 她是个无比勇敢的姑娘 。 我永远不会忘记 , 当我俯身与她交谈时 , 她盯着我眼睛说:“爸爸 , 改变了世界 。 ” 。
她的话刻骨铭心 。 也许 乔·弗洛伊德谋杀案是个突破点 , 也许约翰·刘易斯的去世激励了我们 。 无论如何 , 美国已准备好 , 用刘易斯的话来说就是 , “终于”放下“仇恨的重负” , “为根除系统性种族歧视而努力奋斗” 。
美国历史告诉我们 , 我们往往在最黑暗的时刻取得最伟大的进步 。 我们在黑暗中找到了那束光 。 我相信我们已经准备好再次取得伟大进步 , 我们可以再次找到那束光 。 很多人听到我这样说 , 我一直相信可以用一个词来定义美国:可能性 。 这是美国决定性的特征 , 一切皆有可能 。 在美国 , 每一个人 , 我是说每一个人 , 都该有机会去追随他的梦想 。 上帝赋予的能力将引领他们 。 我们永远不该忘记这一点 。
在目前这样困难重重的日子里 , 我坚信前进的道路只有一条:美国必须团结起来 。 团结起来 , 创造一个更完美的合众国 , 团结起来 , 为我们和孩子创造更美好的未来 , 团结起来 , 立志让未来的岁月更加光明 。 我们准备好了吗?我相信我们准备好了 。
这是一个伟大的国家 , 我们是正直善良的人民 , 上帝啊 , 这里是美利坚合众国 , 当我们万众一心 ,定会众志成城 。 爱尔兰诗人Seamus Heaney曾写道(注):


推荐阅读