[]从同文同种到脱亚入欧,近代日本的变与不变

同文同种下的日本文化情怀
同文同种虽不是一个专有名词 , 但大部分也指代中日关系 。很多人都愿意以同文同种的话语表达中日联邦的美好祝愿 。但是同文同种并不单单如此 , 在日本主张对外侵略的近代同文同种也曾作为日本对外扩张的一种立场 , 以此来消解国外对日本的抵抗情绪 。
[]从同文同种到脱亚入欧,近代日本的变与不变
文章图片

文章图片

在某种程度上也激怒了一些国人的愤怒 。其实从客观上来讲 , 同文同种确实可以论述中日两国之间的关系 。只是近代随着日本脱亚入欧 , 明治维新的成功 , 这种客观的表述逐渐也加入了各自的主观情绪 , 中国如此 , 日本亦是如此 。
我们都知道日本的文字是借鉴中国文字而形成的 , 并且在整个中世纪 , 日本都在尽可能的吸取大量的中国文化 , 而当时的中国作为东亚地区的文明中心 , 完全称得上是日本的文化老师 。甚至中国的儒学也深入日本 , 而中国的佛教传统文化也进入日本 。更重要的是中国一系列的典章制度也被日本继承并传播 。
[]从同文同种到脱亚入欧,近代日本的变与不变
文章图片

文章图片

虽然双方语言各有不同 , 但是文字相同并没有争议 。甚至在幕府时期 , 日本人又兴起了汉学热 , 很多人都将自己的名字改成中国样式而感到自豪 , 在这种文化共同体的长期感染下 , 两国的主流文化价值一直向好 , 并且民间交流也繁荣稳定 。
在当时不仅仅是日本把自己作为东亚文明主体的一份子 。甚至明清时期的一些文人 , 也根本没有把日本人当做外人 。在当时看来 , 人们并不将日语视作一种外语 , 而是只将日语当作用汉字书写的一种方言 。而且在中国的传统政治体系当中 , 官僚们一直认为日本应当行九叩大礼 。因为日本是藩国 , 根本没把他当外人看 。
同种理论的发展 , 从西方对东亚的影响开始
另一方面从人种上 , 中国和日本都是黄种人 。这种理论直到18世纪才提出来 , 而且这也是西方人的理论 。在此以前 , 我们更多的是认可中国与日本的同文 。当人种概念传入东亚以后 , 才生出了同种这一理论 。在当时世界上大体将区域肤色为主要的划分方式 , 将人类划分为白黄黑棕红 。
这种具体的人种划分在出现一个世纪以后才传入中国 , 而传入日本反而更早一些 。在鸦片战争前夕 , 日本就已经广泛接受了人种理论 。同时随着西方教育体系在日本的建立 , 人种的分类也获得了日本的认可 , 而人种论也是借由日本而进入当时的中国的 。
[]从同文同种到脱亚入欧,近代日本的变与不变
文章图片

文章图片

在两国鸦片战争以前 , 总体而言随着西方人种学的传入 , 以这种最为直观的皮肤颜色作为种族划分的一种概念 , 使东亚地区的日本和中国之间的连带性认识更为紧密 。在当时两国还没有交恶 , 日本一些学者甚至认为人种相同的中国和日本本应当是最亲近的伙伴 , 共同对抗西方殖民者 。作为东亚的两个国家 , 应当齐心协力加强两国关系 。
而当时的清朝在向日本派驻使节的时候 , 双方也进行更为广泛的交流 , 包括民族语言和习俗 。甚至双方都认可徐福的传说 , 以证明双方之间的紧密联系和现实合作的必要性 。同文同种概念的变化 , 从甲午开始
一直到甲午海战爆发以前 , 同文同种一直都是清朝和日本之间较为模糊的联系和纽带 。但是这一点从明治维新以后发生了一些细微的变化 。在当时中国和日本同样面临西方列强的入侵 。在某种程度上也都开始开放国门进行变法向西方学习 。同文同种的概念在此时出现了变化 。


推荐阅读