君子济文言文翻译,由梁山济河,直趣韩城 文言文翻译?


君子济文言文翻译,由梁山济河,直趣韩城 文言文翻译?

文章插图
本篇文章给大家谈谈君子济,以及君子济文言文翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站!
内容导航:
  • 君子济的解释,
  • 即名其津为君子济,里的名什么意思?
  • 亡戟得矛文言文翻译
  • 君子济 的译文,急需
  • 由梁山济河,直趣韩城 文言文翻译
  • 吾闻之,君子济人于患,必离其难 。”疾驱而从之,亦死而不反 。令此将众,亦必不北矣 问:这句语段出自那
Q1:君子济的解释,“即名其津为君子济”的意思是:就命名这个渡口为君子济 。“君子济”是魏桓帝为这个渡口命的名称 。
Q2:即名其津为君子济,里的名什么意思?”即名其津为君子济“里的”名“是名词活用为动词,是”命名“的意思 。
Q3:亡戟得矛文言文翻译【君子济文言文翻译,由梁山济河,直趣韩城 文言文翻译?】 亡戟得矛,意思是比喻得到的和失去的相当,或有失有得,出自《吕氏春秋·离俗》 。下面是我整理的亡戟得矛文言文翻译,欢迎大家分享 。
原文:
齐晋相与战 。平阿之余子亡戟得矛,却而去,不自快 。谓路人曰:“亡戟得矛,可以归乎?”路之人曰:①“戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何为不可以归?”去行,心犹不自快,遇高唐之孤叔无孙,当其马前,曰:“今者战,亡戟得矛,可以归乎?”叔无孙曰:“矛非戟也,戟非矛也,亡戟得矛,岂亢责也哉?”平阿之余子曰:“嘻!”还反战 。趋,尚及之 。遂战而死 。叔无孙曰:②“吾闻之,君子济人于患,必离其难 。”疾驱而从之,亦死而不反 。令此将众,亦必不北矣 。令此处人主之旁,亦必死义矣 。今死矣而无大功,其任小也 。
译文:
齐国和晋国互相征战 。平阿(地名)的余子(官名)丢失了戟捡到只矛,退下战场离去,心里不痛快 。问路上的陌生人说:“丢失了戟捡到只矛,可以回家吗?”说:“戟是兵器,矛也是兵器,丢失兵器又捡到兵器,有什么不可以回家的?”往走着,心里还是不痛快,碰到高唐(地名)的孤(官名)叔无孙,就挡在他的马前,说:“今天打仗,丢失了戟捡到只矛,可以回家吗?”叔无孙说:“矛不是戟,戟不是矛,丢失了戟捡到只矛,他们难道可以相抵吗?”平阿(地名)的余子(官名)说:“是啊!”反身回去参战 。跑步,才赶上了战斗 。终于是战死了 。叔无孙说:“据我所知,君子救人于患难,必须同甘共苦 。”(于是)快跑回去参与战斗,到死也没离去 。要是让他(叔无孙)领兵,肯定不会打败仗的 。让他成为国王的左右,也必然是为义而死 。这次的死没有什么大的功绩,是因为他的官职(或权力)小啊 。
成语典故
鞍(春秋时属齐,今山东济南市)之战是《左传》中最著名的`战役之一,发生在鲁成公二年(公元前589年) 。开始时,齐军小胜 。齐侯误以为晋军怯弱,不堪一击,命令士兵打败晋军后,再吃早饭战役开始时,一个齐军战士落在大队人马后,正在手握长戟向前猛冲,突然从侧面杀出两名晋军拦住去路 。齐军士兵独自一人毫不畏惧,将长戟抡动如飞,猛刺晋军 。两名晋军奋勇对敌,一前一后用长予与齐军格斗 。双方经过一番苦斗,齐军士兵终是单人不敌四手,手中长戟被晋军打掉了 。齐军没了兵刃,转身逃去 。两名晋军表现得十分仁义大度,他们不屑追杀失去兵器的勇士,掉头奔向大战场 。齐军士兵逃跑时发现草丛中有战死士兵丢弃的长矛,他顺手抄起来准备重新参战 。他向前跑了几步,猛然想起,战场上丢失兵器,按齐军军法是要受惩处的 。他开始犹豫起来,不知如何是好 。正在访径无计的时候,他发现远处有个人影向他缓缓走来 。他想:“应该向别人请教一番,该如何摆脱困境 。”齐军士兵急忙向来人跑去,跑至近前一看,来人像个读书人 。
齐军士兵心中大喜,立在路旁,向来人抱拳行礼,然后恭敬地问道:“请问先生,我在作战时失掉大戟,但又抬到一条长矛,您看,我还会受到惩罚吗?”读书人觉得这不是个问题,就不假思索地说:“戟是兵器,矛也是兵器,丢了戟,得到一条矛(亡戟得矛)得失相当嘛,不会受处罚的 。”读书人说完,头也不回地走了 。齐军士兵仍然不放心,他认为,一个书生哪里会懂军中法规,摇摇头,叹口气,仍感到十分为难 。他心情沮丧地站在原地发呆 。突然,他隐隐听到远处传来阵阵銮铃声响 。原来是镇守高唐的齐国大夫经过这里 。齐军士兵向大夫报告了亡戟得矛的过程,然后问,是否可以回营 。齐大夫大怒,训斥道:“戟是戟,矛是矛,两者不能相抵,你等着受军法惩处吧 。”这位士兵不愿受军法惩治,此时战事齐军渐渐不支,纷纷后退 。这位齐军却坚持作战 。他的同伴劝他一同逃命,他悲壮地说:“与其回去受军法处置而死,还不如多杀几个敌人,战死沙场乃是战士的本色 。”他说完,抱着必死的决心返身投入战斗,直至战死 。


推荐阅读