撒由那拉是什么意思?

  • 01再见
    撒有那拉”是日语さようなら的音译 。さようなら是再见的意思,但是它不是普通的再见 。有两种说明:1,用于男女朋友分别 。2,用于两个好久不见的朋友会晤后不久又要离开时 。
    日语寒暄词「さようなら」(口语短发音念成 「さよなら」 ) 在中国广为人知 。很多人以为它就是汉语“再见”的同义语,但日语在很多场所并不是用「さようなら」来表现“再见”的 。作为告辞的寒喧话,「さようなら」的应用规模很窄 。年青的错误之间虽然也可以应用「さようなら」 道别,但通常更多应用一些随意点儿的说法,比如说:「じゃ、これで」(那么,就到这儿吧) 「じゃ、また」(再见)或者用更简略的「じゃ」(bye)等 。向长辈或者上级告辞时,不能应用 「さようなら」 。一般要说「失礼(いた)します」(恕我失陪)或其它礼貌的表达方法,才合乎礼仪 。
    【撒由那拉是什么意思?】下班向同事们告辞时,通常会说声「お先に(失礼いたします)」(我先走一步啦), 同事则答以「おつかれさま(でした)」(你辛劳啦),彼此都不应用 「さようなら」 。家眷之间更不会应用「さようなら」 。家庭成员分开家出门时,会说「行ってきます」(我出去会儿就回来/我出门啦),家里人则会答复说「行ってらっしゃい」(路上当心) 。


    推荐阅读