龙之家族|《龙之家族》梅莎丽亚口音被批,其实许多观众,不了解小梅夫人

龙之家族|《龙之家族》梅莎丽亚口音被批,其实许多观众,不了解小梅夫人

文章图片

龙之家族|《龙之家族》梅莎丽亚口音被批,其实许多观众,不了解小梅夫人

文章图片


《龙之家族》水野索诺娅扮演的梅莎丽亚 , 是剧中引起争议的角色之一 。 尤其是 , 许多观众都在批评 , 梅莎丽亚独特的口音 。
【龙之家族|《龙之家族》梅莎丽亚口音被批,其实许多观众,不了解小梅夫人】
作为《权游》的前传 , 《龙之家族》探索了许多迷人的角色 , 比如纠缠于家族矛盾的韦赛里斯国王 。 然而 , 与许多角色相比 , 梅莎丽亚的银幕时间并不多 。 然而 , 她的口音 , 却引起了许多人的注意 。 只是 , 关于梅莎丽亚的批评 , 是因为绝大多数观众 , 都不真正地了解这个角色 。
梅莎丽亚来自里斯 , 她不寻常的口音既代表了她的厄索斯血统 , 也代表了她进入坦格利安核心集团的旅程 。 因此 , 她的口音融合了不同地区的口音也就不足为奇了 。 虽然 , 有些口音在《龙之家族》的世界里似乎很陌生 。 然而 , 尽管这个角色有这样的背景故事 , 但是水野索诺娅扮演的梅莎丽亚 , 评价声仍然两极化 。

不管怎么说 , 有一些批评 , 有点没有理由 。 尤其是 , 他们甚至都不了解梅莎丽亚的起源故事 。 尤其是 , 这位小梅夫人 , 明明就是《龙之家族》最有趣的角色之一 。 她在接下来的血龙狂舞中 , 将会起到非常重要的作用 。
即使梅莎丽亚是乔治·马丁书中 , 虚构的角色 , 但是作为演员 , 水野索诺娅也不得不使用和结合现实世界的口音 , 来刻画梅莎丽亚这个来自《火与血》的角色 。 不出所料 , 水野索诺娅结合了不同地域的口音 , 并将它们糅合在一起 。 她的口音 , 似乎是加勒比、亚洲的某种组合 , 或许还有一点她自己的英国口音(讽刺的是 , 这完全适合维斯特洛) 。

归根到底 , 关于梅莎丽亚口音的许多批评 , 是非常不合理的 。 尤其是 , 许多人都没有考虑到这个角色的背景故事 。 值得注意的是 , 在《龙之家族》中梅莎丽亚的起源故事 , 与乔治·马丁的《火与血》略有不同 。 因为在剧中 , 她并不记得自己的家乡 。 因此 , 用一种模糊的 , 难以定位的口音 , 可以侧面烘托出 , 她想要隐瞒自己的身份之外 , 也可以衬托出 , 她游历过许多地方 。
不仅如此 , 在《龙虎之家族》经历了无数次的时间跳跃后 , 她已经成为了君临城消息的来源 , 这也是她喜欢这个口音的一个令人信服的理由:口音可以体现出她的神秘和难以捉摸 。 不管怎么说 , 我觉得梅莎丽亚的口音 , 在《龙之家族》是非常有意义的 。 尽管在HBO的电视剧中 , 梅莎丽亚的很多方面都做出了改变 , 但是我有理由相信 , 在未来的几季中 , 这个角色的作用 , 将会大大增加 。 尤其是考虑到 , 在接下来的几季中 , 她将会成为雷妮拉的忠实盟友 。


    推荐阅读