宋代文天祥 指南录后序原文及翻译( 四 )


(39)质量:曙光 。
(40)政体:指淮东政府 。巴:原来指的是比喻或告发的公文,这里指的是追悼文天祥的公文 。部门:逮捕和监禁 。
(41)程子河:高邮县境内 。
(42)海陵:今江苏省泰州市 。
(43)高沙:高邮 。
(44)海安 。如皋:县名属今江苏省 。
(45)通州:今江苏省南通市 。
(46)鲸波:指大海中波涛汹涌 。鲸鱼相关的波浪:指出大海 。
(47)北关外:指文天祥派袁颖所在的临安北部的高亭山 。
(48)吴门:今江苏省苏州市 。巴陵:今江苏省常州市 。
(49)三山:今福建省福州市,因市内有闽山 。王月山 。九仙山,故名“三山” 。
(50)“给它”:这两句话的意思是我活下来是幸运的,但活下来的目的是什么?
(51) (l):侮辱 。
(52)《求索》两句:《礼记·祭义》:“我不敢用先父遗骨冒生命危险 。”父母的身体:父母给自己的身体 。几乎:危险 。
(53)九庙:皇帝祭祖的庙宇有九座 。在这里,九个寺庙指的是国家 。
(54)高祖:赵匡胤,宋太祖人 。
(55)略:没什么 。自我:自我表白 。
(56)归衣:归衣故里,即归南宋 。
(57)日月:此指皇帝和皇后 。
(58)《使日得山头》句:《礼记·谈公商》:“古人云:狐死山头,仁也 。”传说中,狐狸死的时候,它的头必须朝向它出生的那座小山 。作者用这个典故来表达自己不忘故国的情怀 。
(59)夏五:即夏五月 。
(60)盖燕:因被元兵俘虏,德佑二年五月,文天祥等人在抚州立赵云为帝,为端族,盖燕 。
创作背景
【宋代文天祥 指南录后序原文及翻译】宋理宗五年(1264年),袁基本稳定地统治了北方和中原,并迁都大都(今属北京),不断南侵 。当时南宋的汉奸贾思道只追求幸福,不问边境事务,国家局势岌岌可危 。宋度宗咸淳十年(1274年),元朝在伯颜大举伐宋,先锋部队直捣鄂州(今湖北武昌) 。朝廷闻讯,惊恐万分,又是一封给他的信 。次年(宋公宗德佑元年),贾思道无奈,亲自挂帅率军与元军在池州(今安徽贵池)交战,结果一败涂地 。伯颜进军建康(今江苏南京) 。德佑二年(1276)初,南宋都城临安(今浙江杭州)被推进 。本文开头说的是“北兵被迫修城门时,不能战,不能守,不能动”,就是上面的情况说的 。
关于文天祥的军队和勤王,史书上有这样的记载:“勤王发函至江西(今江西赣州),天祥含泪捧之,立郡英雄,山川野人,得数万人,于是入魏 。吉祥自然奢华,生活中利己主义很浓,满嘴都是歌儿 。是的,痛苦是自我毁灭,家庭开销是军费 。......听者为之动容 。”
做出赞赏的评论
《南方指南》是文天祥写的一部诗集,讲述了他从被关押在袁颖到返回温州的战斗经历 。这篇文章是他为诗集所写的序言,描写了使元军、被北赶、中途逃亡、返回永嘉的艰难险阻的经历,表现了作者不屈不挠的爱国精神 。
这篇文章的语言很有讲究 。句法上,骈文与散文的结合灵活多变;从词汇上看,大量同义动词的使用和“死”字的22次重复出现,准确地表现了作者漂泊与艰辛的艰辛 。
叙事与抒情、议论相结合是本文的特色 。比如你写他濒临死亡,你想北上的时候,回国求助;写他被迫北上,他应该是自杀了 。因为“他会做某件事”,所以他“隐忍着不去做”;然后写他逃离敌营,奔走救国,经历种种悲惨遭遇 。面向叙利亚,热爱叙利亚;然后将抒情为主的叙事与断断续续的议论结合起来,使叙事、抒情、议论浑然一体,表现了作者面对山河破碎不屈不挠的气节和亡国之痛 。
南宋末年,激烈的民族冲突激发了很多人的爱国情怀,写出了一些爱国作品 。这篇文章就是这样一部作品 。它叙述了作者赴袁颖抗敌的情况和逃亡南方的艰难险阻,表现了作者不屈不挠的民族气节和爱国主义精神 。这篇文章和《志南录》中的一些诗词被人们广为传诵,成为许多爱国者多年来坚持斗争的思想武器 。
自然含义
全文由六个自然段组成,可分为两部分 。
第一部分(1 ~ 4段)叙述使臣袁瑛遭遇的种种磨难 。
其中1至3段以叙述为主,4段以抒情为主 。
《自然》第一段,我先告诉你,我是在“北兵已逼修城门,战、守、动都做不了”的严峻形势下被派到北营的 。说说我当时的心情:“不爱自己”,就是我已经下定决心为国捐躯了 。其用意是:一方面“意大利还能谈,还能谈”,另一方面“我更想去北方,回国求援” 。
第二自然段有三个阶段:第一阶段是“北营第一阶段”...北方不敢轻视我们的国家 。”第二个阶段是“不幸的是,陆师孟在前者是邪恶的,而于在后者是献媚的...他不能回来了 。”第三阶段是“时间问题”...开车北上,一起去,但不是为了信使 。”最后本该是“分而治之”,但“有所作为”还是“忍与行” 。


推荐阅读