宋代文天祥 指南录后序原文及翻译


宋代文天祥 指南录后序原文及翻译

文章插图
《南录序》的原文与翻译
文天祥草书文天祥《谢长垣右自警辞》,草书,其字细长灵动,翻卷而流 。清安琪《墨慧远关》评价:“笔法清劲,用字细致 。”书后有大量名家题跋,本卷因文天祥《孤忠节》而被奉为“天球河图” 。
解说:周公叫鲁公,说:君子不宽其亲,不使臣怨?不放就不要放弃 。子曰:君子忠亲,则仁者民兴;如果你不把它留下,人们就不会偷它 。周公传国,孔子立言,至诚至亲故友,都是那么厚的风俗,美好的教育 。世界很远,残疾人教育很宽松 。张是历史上的一根刺,行部里有故人,又是清河提督,设酒食 。陈的生活很幸福 。奈:今日老友饮酒,也是私;明日刺史案,公法也 。不知道太守说谁有罪,一两天呢!是甜言蜜语,不是直来直去 。我肯定会听到更多关于它的消息,这对你有好处 。但是,知道人生有故人,相见恨晚也是应该的 。我们只应该对善行给予忠告,放弃,并鼓励他们悔改转向善行,或者让他们自行进退 。为什么要用一杯酒和刑事责任来对待?卖友买直,捞名利,议章不重用 。那么,有什么好处呢?世界在变坏,人心在变坏 。说到唐代的子涵,她感叹有块石头顶着她的眼睛,这是禽兽所不为的 。紫苏说,他争取了半年的调查,虽然他杀了人 。看着韩和苏的话语,便知的杯中酒充满了殷勤 。周,孔垂勋,必归德,君子有目的 。对右翟先生谢坐右后卫的话 。人之所以为人,是因为别人也是人 。一个朋友 。至于他的父亲、儿子、兄弟、妻子,虽然他的亲情、礼遇都被减杀了,但义却来自于那些自己自然做不到的人 。只是因为它的性质,它是人类的末日 。亲者不失亲,故亲者不失理,故尽其责,故亦为人 。自汉苏以来,就有旧人私恩公法的历史,世人以为固 。不过,我也不知道怎么回事,但这是真的,风俗也是一样的,在这里已经一千多年了 。本先生之心,依其义,用春秋之法惩心,卖友买直,捞功名立大功 。所以,知章不可能是个人,而是自私 。当时是为了大众,也是为了大清 。从外物得到的,足以挽回自己内心的损失,情境不需要得到 。说:我见识过如何认识别人 。儒家先说:君子太厚,小人太薄,章不够 。先生的理论足以大有作为,大有作为,博采众长 。你真是太好了,先生 。六月黄道吉日过后,我研究文天祥的书 。
德佑二年二月十九日,罢免右丞相、枢密使、武将 。当时北方士兵已经被迫修门,打、守、动都做不到 。先生们,医生们,学者们都在左丞相府,但我不知道他们打算做什么 。据说施舍一个行为可以消灾 。国家大事至此,不准自爱;北方的意思也可以接受 。当初无奈留在北方的,都被劝去北方,回国求助 。于是就互相道别了,第二天就考了学长事务厅学士 。
刚到北影的时候,我很大方的抵制辞职,从上到下都挺震惊的 。北方不敢轻视我们的国家 。可惜的是,前者陆师孟作恶多端,后者于阿谀奉承,他无力回敬,于是国家大事一发不可收拾 。不能露马脚,就直截了当地批评卢帅食言,把吕氏孟叔算成逆,自己却想死,不顾利益 。北方虽然看起来很恭敬,但实际上很愤怒 。第二个酋长叫“亭伴”,晚上被兵围着,回不来 。过了几天,和余等人一起去做的祷告 。驱车北上,结伴而行,不在使者眼中 。把它当作一个决定,但不要去做 。古语有云,“你会为自己做点什么” 。
到京口,你得赶到周振,也就是往北,你得把虚实告诉东西,你得和你的连队搞个大动作 。中兴的机会就在这里 。住上两天,魏阳就会下令赶走客人 。不得已,我改名换姓,四处流浪,露宿草地,在长淮一带随北骑行 。饿的无聊,追的急,买的急,天高地广,数量多的让人应接不暇 。上船后,避开株洲,离开北海,然后过长江,进入苏州洋,秀转思明,天台,甚至永嘉 。
呜呜!往死里想,不知道有多少!小酋长应该死;骂死小偷;与贵酋长二十日,争功德,屡死;去京口,随身携带匕首以防不测,然后战死;北舰十余里后,被巡逻艇发现,数条死于鱼腹;真态由门,几犹豫至死;比如扬州,瓜州过长江大桥,意外使哨发生,人皆死;扬州城下,进进出出,差点送命;坐桂公堂土围子,骑千人过其门,几贼死;贾家庄被巡陵者逼死;晚上去高邮,迷路,死;明,竹林里避哨,数十个逻辑学家骑马,没几个逃得死;到了高邮,在政府的控制下,几次被捕而死;行于程子河,出入乱尸,舟与哨先相对,几遇而死;至海陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,隔三百里,北与寇来往,无日不亡;到了通州,几欲死;对此我无能为力,但我还是坚持了下来 。呜呜!生活,日日夜夜 。死了境界凶险邪恶,看错了东西,超出了世界的范围 。好好想想,多痛苦啊!


推荐阅读