好书|8天读完一本好书(7)我能否有这样的幸运,成为你的……


 好书|8天读完一本好书(7)我能否有这样的幸运,成为你的……
文章插图
前情回顾因为白丝的重病,马奇家的姐妹再一次体会到亲情与生命的力量。另一边,布鲁克先生告诉罗瑞自己已经深深爱上麦格,但因为自身贫困却迟迟不敢向麦格告白。
Chapter 13
Laurie makes trouble and Jo makes peace
罗瑞惹麻烦 琼平息事端
 好书|8天读完一本好书(7)我能否有这样的幸运,成为你的……
文章插图
Laurie quickly realized that Jo was keeping a secret which she refused to tell him, but he guessed the secret was?about Meg and Mr Brooke, and was annoyed that his tutor had said nothing. He began to make some private plans?of his own.罗瑞很快意识到,琼有秘密在瞒着他,她拒绝向他透露,可他猜想那秘密是关于麦格和布鲁克先生的。他也因老师什么都不说而感到有些生气。他开始制定他自己的计划。
Meg, meanwhile, was busy getting things ready for her father's return, but a change suddenly seemed to come?over her. For a day or two, she jumped when she was spoken to, and there was a worried look on her face.
与此同时,麦格忙着为父亲的归来做准备,可是她似乎突然有了某种变化。有一两天, 有人跟她说话她就跳起来,脸上带着焦虑的神色。
Then a letter arrived for her, and a few minutes later Mrs March and Jo saw Meg staring at it with a frightened?face.
然后有封给她的信,几分钟以后马奇太太和琼看见麦格眼盯着那封信,面露惧色。
 好书|8天读完一本好书(7)我能否有这样的幸运,成为你的……
文章插图
"My child, what is it?" said Mrs March.“我的孩子,怎么了?”马奇太太问。
"It's a mistake—he didn't send it. Jo, how could you do it?" Meg hid her face in her hands and cried.
“是个误会——他没发那封信。琼,你怎么能那样做?”麦格用手捂住脸哭了。
"Me? I've done nothing," said Jo. "What's she talking about?"
“我?我什么也没做呀,”琼说,“她在说什么?”
Meg pulled another letter from her pocket and threw it at Jo. "You wrote it, and that bad boy helped you. How?could you be so cruel and mean to us both?"
麦格从她口袋里抽出另一封信扔给琼。“是你写的,那个坏男孩帮了你。你们怎么能这么无情,对我们俩这么坏?”
Jo and her mother read the letter which had been in Meg's pocket.
琼和母亲读了那封装在麦格口袋里的信。
My dearest Meg, I can no longer hide my love for you, and must know your answer before I return. I cannot tell your?parents yet, but I think they will agree if they know that we love one another. Mr Laurence will help me find a good job, and then, my sweet girl, you will make me happy. Say nothing to your family yet, but send a word of hope to me through?Laurie. Your loving John.
我最亲爱的麦格,我再也不能隐瞒对你的爱,在我回来之前我一定要得到你的答复。我还不能告诉你的父母,可我想如果他们知道我们相爱的话他们是会同意的。劳伦斯先生会帮我找一份好工作,然后,我心爱的姑娘,你会让我幸福的。先不要对你父母讲,但通过罗瑞给我一句希望的话吧。爱你的约翰。
"That terrible boy!" said Jo. "I'll make him sorry."
“那个可恶的男孩!”琼说,“我会让他后悔的。”
But her mother said, "Wait, Jo. Are you sure this is nothing to do with you?"


推荐阅读