叔向|国学经典《国语》之晋语导读第十八讲:郑子产来聘( 二 )


【译】叔向去见韩宣子 , 宣子正为自己贫困而忧愁 , 叔向反而祝贺他 。韩宣子说:“我只有正卿的虚名 , 却没有正卿的财产 , 无法和卿大夫们交际往来 , 我正因此发愁 , 而你却祝贺我 , 是什么缘故呢?”叔向回答说:“从前栾武子没有百顷的田产 , 家里置备不齐祭祀的礼器 , 可是他能宣扬德行 , 遵循法制 , 使名声传播到各诸侯国 , 诸侯亲近他 , 戎、狄归附他 , 依靠这点治好了晋国 , 执行法令没有弊病 , 所以避免了灾难 。传到他儿子桓子 , 骄傲奢侈 , 贪得无厌 , 违法乱纪 , 任意妄为 , 借贷牟利 , 囤积财物 , 本该遭到祸难 , 依赖了他父亲武子的余德 , 才得以善终 。到了怀子 , 改变了桓子的行为 , 发扬武子的美德 , 本可以凭此免除祸难 , 但是受到他父亲桓子罪恶的连累 , 因而逃亡到楚国去了 。那位郤昭子 , 他的财富抵得上晋国王室的一半 , 他家的人在三军将帅中占了一半 , 依仗着他的财富和宠荣 , 在晋国骄横跋扈 。结果他自己被杀 , 在朝廷陈尸示众 , 他的宗族也在绛城被灭绝 。如果不是这样的话 , 郤氏八人 , 有五个做大夫 , 三个做卿 , 他们受到的宠幸够大了 , 可是一旦被消灭 , 没有谁来同情他们 , 就是因为没有德行啊 。如今你像栾武子那样清贫 , 我认为你也能具备他的美德 , 所以向你道贺 。如果你不去忧虑自己不能立德 , 而只为财物不足而发愁 , 我恐怕哀悼还来不及 , 又有什么可以祝贺的呢?”韩宣子下拜叩头 , 说:“我韩起将要灭亡之际 , 幸亏您保全了我 , 这不是我韩起一个人敢单独承受的 , 恐怕从我的祖宗桓叔以下的子孙 , 都要感激您的恩赐 。”
叔向|国学经典《国语》之晋语导读第十八讲:郑子产来聘
文章图片

文章图片

叔向论三奸同罪 :
士景伯如楚 , 叔鱼为赞理 。邢侯与雍子争田 , 雍子纳其女于叔鱼以求直 。及断狱之日 , 叔鱼抑邢侯 , 邢侯杀叔鱼与雍子于朝 。韩宣子患之 , 叔向曰:“三奸同罪 , 请杀其生者而戮其死者 。”宣子曰:“若何?”对曰:“鲋也鬻狱 , 雍子贾之以其子 , 邢侯非其官也而干之 。夫以回鬻国之中 , 与绝亲以买直 , 与非司寇而擅杀 , 其罪一也 。”邢侯闻之 , 逃 。遂施邢侯氏 , 而尸叔鱼与雍子于市 。
【译】士景伯到楚国去 , 由叔鱼代理他审理案件 。邢侯和雍子争夺田地 , 雍子把自己的女儿嫁给叔鱼 , 以求得诉讼的胜利 。等到判决的那天 , 叔鱼枉法判决邢侯败诉 , 邢侯在朝廷上杀了叔鱼和雍子 。韩宣子忧虑这件事 , 叔向说:“三个奸人罪状相同 , 请杀了活着的人 , 把死了的陈尸示众 。”宣子问:“为什么要这样?”叔向回答说:“叔鱼贪赃枉法 , 雍子用女儿收买法官 , 邢侯不是法官而干预刑法 。以奸邪出卖国家的法律 , 和弃绝亲人来换得胜诉 , 与不是法官而擅自杀人 , 其罪状都是相同的 。”邢侯听说后 , 赶紧逃了 。于是就处罚邢侯家属 , 并把叔鱼和雍子的尸体陈列在市场上示众 。
叔向|国学经典《国语》之晋语导读第十八讲:郑子产来聘
文章图片

文章图片

中行穆子帅师伐狄围鼓:
中行穆子帅师伐狄 , 围鼓 。鼓人或请以城叛 , 穆子不受 , 军吏曰:“可无劳师而得城 , 子何不为?”穆子曰:“非事君之礼也 。夫以城来者 , 必将求利于我 。夫守而二心 , 奸之大者也;赏善罚奸 , 国之宪法也 。许而弗予 , 失吾信也;若其予之 , 赏大奸也 。奸而盈禄 , 善将若何?且夫狄之憾者以城来盈愿 , 晋岂其无?是我以鼓教吾边鄙贰也 。夫事君者 , 量力而进 , 不能则退 , 不以安贾贰 。”令军吏呼城 , 儆将攻之 , 未傅而鼓降 。中行伯既克鼓 , 以鼓子苑支来 。令鼓人各复其所 , 非僚勿从 。鼓子之臣曰夙沙厘 , 以其孥行 , 军吏执之 , 辞曰:“我君是事 , 非事土也 。名曰君臣 , 岂曰土臣?今君实迁 , 臣何赖于鼓?”穆子召之 , 曰:“鼓有君矣 , 尔心事君 , 吾定而禄爵 。”对曰:“臣委质于狄之鼓 , 未委质于晋之鼓也 。臣闻之:委质为臣 , 无有二心 。委质而策死 , 古之法也 。君有烈名 , 臣无叛质 。敢即私利以烦司寇而乱旧法 , 其若不虞何!”穆子叹而谓其左右曰:“吾何德之务而有是臣也?”乃使行 。既献 , 言于公 , 与鼓子田于河阴 , 使夙沙厘相之 。


推荐阅读