对方|老外常说的“I'll ping you”,到底是什么意思?
_原题是:老外常说的“I'll ping you” , 到底是什么意思?
当你和外国朋友交流完告别的时候 , 对方突然甩一句:I ll ping you. 你该怎么理解?“我会乒乓你?”
哈哈当然不是 , 一起来学习下吧~
I will ping you
当Ping做名词时 , 意思是:乒 , 砰等碰撞的声音;
当Ping做动词时 , 意思是发送邮件和短信 。
所以 , 老外常说的 I will ping you , 就是我会发邮件或短信给你 。
例:
I m pinging you a message.我正在给你发信息 。
那么“发消息”英语还可以怎么说?
Message可以指各类消息 , 但老外不会把发消息说成Send a message 。
地道的说法是Text someone.
例:
Text me on Wechat!
用微信给我发消息!
再学几个有趣的表达:
Don t pang me
Pang 不是胖 , 而是一个英语单词 , 意思是一阵剧痛 。
除了生理上的疼痛 , 也可以表达突如其来的感情 。
网络流行语中 , Pang带有不尊重对方的意思 , 有挑衅的含义 。
例:
Don t pang me!别小瞧我!

文章图片
You re clang
Clang 原本的意思是:叮当作响/鸣啼 。 在社交生活中 , Clang也常表示为人很好 , 很正义的人 。
所以 , You re clang的意思是:你真好!
例:
Yes, he is the most clang dude I ve ever met!他是我一生最好的朋友 。

文章图片
Bang into you
看过《生活大爆炸》的人 , 一定都知道都Big Bang这个词 。 Bang的意思是:两个物体发生碰撞的声音 。
例:
I m so sorry, dear. I didn t mean to bang into you.
对不起 , 我不是要故意撞你的 。
除了碰撞 , Bang还有刘海的意思 , 通常用复数形式bangs哦 。好啦 , 今天的小知识点 , 你学会了嘛?
(本文内容来源于网络)
【对方|老外常说的“I'll ping you”,到底是什么意思?】关注官方微博号获取更多资讯:@中公佳航出国考试助手
推荐阅读
- 这几道菜简单易学既下饭又下酒,学会了招待客人保证对方赞不绝口
- 灰熊|雌灰熊带幼崽出来捕鱼,一不小心撞见雄灰熊,愤怒护崽,吓跑对方
- 蛋糕总塌陷成饼,湿粘不熟又有腥味?用对方法,蛋糕才能暄软美味
- 中国“夹不起來”的6家常小菜,老外算了吧,不要吃了
- 霍乱|中国人为啥喜欢喝热水,老外死活解不开的谜
- 秘制茶叶蛋配方,用对料,用对方法,保证入味又鲜嫩,特别香
- 教你做美味的红烧黄花鱼,用对方法,黄花鱼更鲜美,而且没腥味
- 将小熊软糖放进华夫饼机中会怎样?老外作死测试,结果不忍直视
- 找对方法,即使用冷水和面,烙好的葱油饼,照样外酥里软
- 它常被误认成萝卜,我国盛产却没老外吃得多,做成泡菜清香脆甜!
