sheep|“Separate the sheep from the goats”可不单是“区分绵羊和山羊”的意思哟!( 二 )


他加入了我们的党 , 结果却是一只披著羊皮的豺狼 , 因为他是被极右分子派来混在我们的团体之中的 。
3. The whole truth came out at last that he was a wolf in sheep's clothing .
真相终于大白了 , 他原来是只披着羊皮的狼 。
sheep|“Separate the sheep from the goats”可不单是“区分绵羊和山羊”的意思哟!
本文插图

a wolf in sheep's clothing
a lost sheep
“a lost sheep”是“ 误入迷途的人”的含义 , 它出自《圣经?马太福音》第18章 。 耶稣传道时曾用寻找迷途的羔羊的故事比喻上帝拯救有罪的人 。 “一个人若有一百只羊 , 一只走迷了路……他岂不撇下这九十九只 , 往山里去找那只迷路的羊吗?若是找着了 , 我实在告诉你们 , 他为这一只羊欢喜 , 比为那没有迷路的九十九只欢喜还大呢!”
sheep|“Separate the sheep from the goats”可不单是“区分绵羊和山羊”的意思哟!
本文插图

[例句]
1.There are many young lost sheepwho need mentoring in our society.
我们社会上许多误入歧途的青年 , 需要人们的指导 。
2.Without proper parenting, a child could become a lost sheepin the future.
若没有良好的父母教育 , 孩子将来会误入歧途 。
a lost sheep
本期编辑 | 鸰町村长 , 原创整理 , 转发请联系
声明:除特别注明原创授权转载文章外 , 其他文章均为转载 , 版权归原作者或平台所有 。 如有侵权 , 请后台联系 , 告知删除 , 谢谢
语音单词:& 【sheep|“Separate the sheep from the goats”可不单是“区分绵羊和山羊”的意思哟!】&名师课堂100集 & 美音教程


推荐阅读