獭说有哪些只存在于外国的「中国菜」?( 二 )


Pancit(便食)

獭说有哪些只存在于外国的「中国菜」?
本文插图

Pancit一词起源于闽南语中的“便食” , 意指烹饪便捷的食物 。 这种来自中国的面食经过几个世纪的融合 , 已经成为菲律宾饮食文化的自然组成部分之一 。 菲律宾的Pancit通常采用较细的米粉 , 搭配白煮蛋、虾、鱼、猪肉或者牛肉(中国的炒面似乎很少配白煮蛋 , 但菲律宾不少的Pancit都配白煮蛋) 。
Lumpia(润饼)

獭说有哪些只存在于外国的「中国菜」?
本文插图

上海润饼配广东便食 , 一种可能在中国各地都见不到的饮食搭配

獭说有哪些只存在于外国的「中国菜」?
本文插图

源自锡莱的椰子芯润饼 , 馅料通常包括切成条的新鲜椰子木芯、胡萝卜、卷心菜、青豆、土豆、沙葛、肉、豆腐、虾等 , 这道菜是当地富人麻将局中的常见零食
Lumpia一词起源于闽南语中的“润饼” , 是常见于菲律宾和印尼的春卷变体 。 它是印尼最受欢迎的零食和街头食品之一 , 在菲律宾 , 润饼是集会中最常见的食物 。 菲律宾润饼的饼皮由鸡蛋和面粉制成 , 馅料通常包括胡萝卜、卷心菜、青豆、竹笋、韭葱、洋葱或者鸡肉、虾肉、猪肉、牛肉丁甚至芝士等 。 最常见的润饼名为Lumpiang Shanghai(上海润饼) , 这道菜和左宗棠鸡相似 , 和上海 , 甚至和中国都没多大关系 。 南美
除了亚洲 , 美洲的饮食文化也深受中餐的影响 。 在南美的秘鲁 , 随着大量中国劳工的涌入 , 根源于中餐的chifa(粤语吃饭)成为了当地美食的重要组成部分 , 以下是一些深受中餐影响的秘鲁菜——
Chifa(秘鲁式中餐)

獭说有哪些只存在于外国的「中国菜」?
本文插图

秘鲁风味的海鲜炒面
19世纪末到20世纪初 , 大量中国移民来到秘鲁 , 他们主要来自广州 , 定居在秘鲁海岸和首都利马 。 来自中国的调料和烹饪技法与秘鲁的物产间产生了奇妙的融合 , 催生出chifa这一独特的美食传统 。 在秘鲁的一些地区 , 中餐馆甚至超过了本地餐馆 , 成为当地最流行的饮食 。 秘鲁的中餐馆通常会供应炒饭、炒面、混沌、云吞面、蛋花汤、鸡汤和各种本土化的小炒 。
Arroz chaufa(炒饭)

獭说有哪些只存在于外国的「中国菜」?
本文插图

秘鲁式炒饭 , 看上去比学校里的炒饭丰盛多了 , 就是不知道价钱...
炒饭是秘鲁最为常见的中餐之一 , 通常由鸡蛋、洋葱、米饭和各种肉类炒制而成 , 用酱油调味 , 在一些地区 , 大米会被藜麦代替 , 甚至会有米饭和面条同炒的神奇品种 。
Lomo saltado(爆炒牛肉拼盘)

獭说有哪些只存在于外国的「中国菜」?
本文插图

除了薯条以外 , Lomo saltado看上去和中餐非常类似
又一道在中餐影响下产生的菜肴 , 在秘鲁非常受欢迎 。 主要原料是牛肉片、洋葱、番茄、炸薯条和米饭 , 用酱油或醋调味 。 北美
华裔人口众多的美国是另一个深受中餐影响的美洲国家 。 19世纪末 , 随着加利福尼亚的淘金热 , 大批中国移民来到美洲 , 中餐馆也随之落地 , 成为美国饮食文化的组成部分 。 不久之后 , 中餐馆厨师们开发出了各种本土化的美式中餐 , 从底层的矿工和铁路工人开始 , 一步步占领了美国人的胃、
以下 , 是一些常见的美式中餐——
Chop suey(杂碎)

獭说有哪些只存在于外国的「中国菜」?


推荐阅读