文艺之声伴随几代读者的经典集结——人民文学出版社“中国古典小说藏本”丛书出版( 三 )


2.社外的古典文学专家
随着古典小说整理工作的开展 , 整理者不再限于编辑部内部 。 1953年版《红楼梦》的校点者虽然是人文社古典部的汪静之 , 但注释工作是由俞平伯、华粹深、李鼎芳、启功几位社外专家完成的 。
建社初期 , 在古典部负责小说统筹的张友鸾组织了张慧剑、张友鹤等具扎实古文功底的专家校注了多部古典小说 。 与张友鸾、张恨水并称“民国报坛三张”的张慧剑 , 身兼报人、作家、评论家、学者多身份 , 曾主持《南京朝报》、《新民报》副刊多年 , 还是上海《新民晚报》副刊“夜光杯”的首任主编 。 此外 , 他还创作了电影剧本《李时珍》(1954) , 编撰了工具书《明清江苏文人年表》 。 同时具备文学感悟力和文献学功底的张慧剑为《儒林外史》这部讽刺小说杰作做的注释准确翔实 , 自然晓畅 , 至今仍是大众广泛阅读的经典版本 。 张友鹤是张友鸾的次弟 , 同样曾是南京报人 , 两兄弟被业界称为“张大先生”和“张二先生” 。 早在安徽省立第一中学读书时 , 张友鹤就经常在报刊杂志上发表通讯短文 , 并撰写诗词考据文章 , 为今后的古代文学典籍整理工作打下基础 。 新中国成立后 , 张友鹤随兄长到北京 , 专门从事古籍整理工作 , 他先后为人民文学出版社整理了《聊斋志异选》《镜花缘》《官场现形记》《二十年目睹之怪现状》《唐宋传奇选》等 , 还倾力编撰了《聊斋志异》会校会注会评本 , 于1962年在中华书局上海编辑所(即上海古籍出版社前身)出版 , 成为重要的《聊斋志异》研究文献 。 张友鹤先生的注释详细明晰 , 对于大众读者理解小说内容发挥了重要作用 , 在校注《官场现形记》时 , 他还特意撰写了《清代的官制》作为附录 , 从12个方面条分缕析了复杂的清代官员制度、结构乃至官场生态关系 , 不但为读者解决看书时的茫然之感 , 更留下了一份宝贵的研究资料 。
随着人文社古典小说整理本品种的增加 , 越来越多在高校、科研院所任职的知名学者加入整理者队伍 , 如朱其铠、李伯齐等校注《全本新注聊斋志异》 , 黄钧校注《东周列国志》 , 袁世硕、邹宗良校注《醒世姻缘传》等 。
总体看来 , 人文版古典小说的整理者堪称名家荟萃 , 甚至有的专家在古籍整理方面的代表作品 , 就是这些流传了几十年的经典读本 。 此次整体推出“中国古典小说藏本” , 收录的均为这些名家整理的经典读本 。
经过了版本更新与修订完善
从1952 年的《水浒》到2015 年的《醒世姻缘传》 , 人文版古典小说在不断增加新品种、扩大规模的同时 , 也注意及时吸收学术发展的成果 , 融入历年对已出品种的修订之中 , 有的甚至进行了版本更替和多个版本开发 。
发行量最大的“四大名著” , 每一种都经过了全面修订或更替 。 例如版本状态最为复杂的《红楼梦》 , 1953 年程乙本校注本出版后很快被发现存在不少问题 , 出版社组织专家重新校勘、撰写注释并于1957 年推出新版;到了1982 年 , 又由中国艺术研究院红楼梦研究所以庚辰本为底本校注了全新的版本 , 取代了之前的程乙本校注本;2000 年前后 , 编辑部为了在更多丛书中收入《红楼梦》 , 又将二十世纪五十年代俞平伯先生以戚序本为底本做的《红楼梦》校订本正文 , 与启功先生对程乙本的注释组合在一起 , 开发了一个新的版本——即所谓“俞校启注本” 。 《水浒传》方面 , 1952 年人文版的《水浒》是金圣叹删节的七十回本的整理本 , 1975 年出版社组织人员整理出版了以容与堂刻一百回本的《水浒传》 , 1981 年全面修订 , 目前这个一百回本是大众读者主要选用的版本 。 《西游记》和《三国演义》虽然没有经过不同底本的更替 , 但也分别在不同时期进行了三次全面修订再版 , 使其经典性在不断的打磨中更加坚固牢靠 。
其他如《儒林外史》在1958 年出版时 , 以现存最早的刻本——嘉庆八年(1803 )镌刻的卧闲草堂本(以下简称“卧本”)为底本 , 共五十六回 , 因为第五十六回内容有学术争议 , 所以张慧剑先生整理时删去第五十六回 , 只保留了最后的《沁园春》一词 , 并移置于第五十五回之末 , 以为结束 。 二十世纪九十年代再版时 , 编辑部认为既采用卧本作为整理的底本 , 删去第五十六回 , 割裂原版本 , 显然不妥 。 于是借重排之机 , 依据卧本对本书再次进行了核校 , 恢复第五十六回全文 , 并标点、注释 。


推荐阅读