中国电视剧在埃及热播 “阿拉伯版樊胜美”哭哑嗓子( 二 )

除了为人物配音 , 工作室还要想办法为电视剧的环境“配音” 。 “剧中演员的声音和环境音在同一条音轨上 , 我们在拿掉人声后还得通过拟音师配上环境音 。 ”振动工作室音效工程师穆罕默德·加尼姆对采访人员说 , “翻书声、吃饭声 , 哪怕是眼镜放到桌上的声音或者只在中国才有的声音我们都会做 , 我们想做到最好 。 ”

热点

为多部中国电视剧配过音的振动工作室早已习惯并克服了这些琐碎难题 。 在今年1月1日埃及国家电视台播放阿语版《欢乐颂》后 , 里亚德用出神入化的配音技巧 , 成功地把自己变成了“阿拉伯版樊胜美” 。

“通过为中国电视剧提供配音制作服务 , 我们比以前更加了解中国的文化、历史和传统 。 ”坐在摆放着中式小屏风和风景画的办公室里 , 振动配音工作室负责人阿什拉夫·哈米德对采访人员说 。


推荐阅读