中国日报网|科学家:儿童新冠肺炎症状较轻是因为常得感冒( 二 )


过去的研究显示 , 大约70%的儿童在四岁前已经对季节性冠状病毒拥有抗体 , 该抗体能提供重要的保护作用 。
Professor Adrian Hayday, Chair, Department of Immunobiology, King's College London said the immune systems of young people may simply be better at reacting to new viruses.
伦敦国王学院免疫生物学部主任阿德里安·黑戴教授表示 ,年轻人的免疫系统可能就是更善于应对新病毒 。
“All adults past a certain age - 30 to 35 - eventually have no thymus so their T-cells work by looking at whether they have seen something before, whereas children are very good at seeing things that are completely unknown.
“所有超过一定年龄——30到35岁——的成年人最后胸腺组织都会消失 , 所以他们的T淋巴细胞是否发挥作用取决于他们是否感染过这种病毒 , 而孩子们的T淋巴细胞则非常善于应对完全陌生的病毒 。 ”
The scientists also said that older people may suffer from immune cell ‘senescence’ where their immune cells start to shut down but are not cleared away and replaced with a working version.
科学家还表示 , 老年人可能遭受了免疫细胞的“老化” , 他们的免疫细胞开始停工 , 但却没有被清除 , 也没有能工作的免疫细胞来替代 。
senescence[s??nesns]: n. 衰老
But Prof Bell said for most people coronavirus was not a serious illness.
但是贝尔教授说 , 对于大多数人而言新冠病毒不会发展成重病 。
“The people who get severe disease and die, the vast majority are elderly people and when young people get this disease they tend not to suffer very much.
“发展成重症而死亡的绝大多数人都是老年人 , 如果年轻人感染了病毒 , 他们一般都不会太严重 。 ”
“That might be the state of people’s immune system at different ages. 70 percent of the people who get this are completely asymptomatic, so at one end of the spectrum this is not a bad viral disease, at the other end it’s terrible.
“这可能是因为人的免疫系统在不同年龄的状态不一样 。 感染新冠病毒的人有70%完全没有症状 , 因此从一边来看这不是一种很糟糕的病毒性疾病 , 但从另一边来看这个病非常危险 。 ”
“The vast majority of people who get this disease don’t even know they’ve had it.”
“绝大多数感染病毒的人甚至都不知道自己已经感染上了 。 ”
英文来源:每日电讯报
翻译&编辑:丹妮
【中国日报网|科学家:儿童新冠肺炎症状较轻是因为常得感冒】来源:中国日报网


推荐阅读