「中国日报网」笑出鹅叫,父母在家办公给熊孩子留了这样的字条……( 二 )


Kevin, Molly. 我费了老大劲把厨房搞干净了 , 灶台和水池都干净整洁 。 地我也拖了!要是你俩用完厨房之后跟之前的卫生状况有半点不一样 。 我就给你一比斗!爱你们的妈妈留 。
「中国日报网」笑出鹅叫,父母在家办公给熊孩子留了这样的字条……
文章图片
I’m happy that you’re trying to help me, but, please, stop pouring the water in this vase. These flowers are artificial.看到你想帮忙我很高兴 。 但是 , 我请你不要再给这个花瓶里浇水了!这花是假的!
「中国日报网」笑出鹅叫,父母在家办公给熊孩子留了这样的字条……
文章图片
Put dirty clothes in me!
Yours sincerely,
dirty laundry basket.
P.S. I’m watching you!!!
请把脏衣服放到我里面来 。 此致 , 你的脏衣篓 。 PS. 谁的小眼睛 , 还没看我!
「中国日报网」笑出鹅叫,父母在家办公给熊孩子留了这样的字条……
文章图片
Every time you don’t eat your sandwich, a unicorn dies. #DadFact# Love, Dad.你只要有一次不吃三明治 , 世界上就会有一只独角兽死去 。 #老爸冷知识# 爱你的爸爸留 。
「中国日报网」笑出鹅叫,父母在家办公给熊孩子留了这样的字条……
文章图片
Please do not eat unless you get permission from me!没我允许 , 不准吃谷物麦片!
OK, Chela. We took $3 from your piggy bank. This cereal is now yours to control. Mama and Dada.呃 , 希拉啊 。 爸爸妈妈从你的小猪存钱罐里拿了三块钱哈 。 麦片的话 , 你就随便吃吧 。 妈妈爸爸留 。
「中国日报网」笑出鹅叫,父母在家办公给熊孩子留了这样的字条……
文章图片
Feed me.喂我纸 。
「中国日报网」笑出鹅叫,父母在家办公给熊孩子留了这样的字条……
文章图片
The dishes will not wash themselves.碗筷没有自洁功能!
「中国日报网」笑出鹅叫,父母在家办公给熊孩子留了这样的字条……
文章图片
You have missed curfew! Do not knock or ring the doorbell. You may sleep on the patio. I have been generous this time and provided a blanket.你没在晚上截止时间前回到家!不准敲门 , 也别按门铃!睡在门外露台上吧 。 我这次已经是宽宏大量了 , 给了你条毯子 。
天下父母都一个样 , 操心孩子的时候 , 也不忘搞笑 。
「中国日报网」笑出鹅叫,父母在家办公给熊孩子留了这样的字条……
文章图片
(来源:中国日报双语新闻微信公众号 编辑:陈月华)
【「中国日报网」笑出鹅叫,父母在家办公给熊孩子留了这样的字条……】来源:中国日报双语新闻微信


推荐阅读