江南春李约古诗全文翻译
原文:
池塘春暖水纹开,堤柳垂丝间野梅 。
江上年年芳意早 , 蓬瀛春色逐潮来 。
释义:
辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映 , 一派生机勃勃的景象 , 水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动 。
南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中 。
李约,字在博,一作存博 , 自号为“萧斋” 。宋州宋城人,唐朝宗室之后,为郑王元懿玄孙,汧公李勉之子 。
【江南春李约古诗全文翻译】李约官任兵部员外郎,与主客员外郎张谂同官 。有画癖,闻一士人家有张璪所绘松石幛子 , 乃诣购其家,弱妻已练为衣裹 。唯得两幅,双柏一石,嗟惋久之,作绘练记 。以至行雅操知名当时 。特精楷隶,并善画梅 。又萧字为梁侍中萧子云壁书,李约得之,崔备为之记,约自为赞 , 又以名其斋 。后弃官终隐 。
以上就是关于江南春李约古诗全文翻译的全部内容 , 以及江南春李约古诗全文翻译的相关内容,希望能够帮到您 。
推荐阅读
- 保单特约什么意思
- 平胸、大嘴、驴脸,这3位女星平平无奇,凭什么火遍大江南北?
- 摩飞蒸锅怎么用,摩飞蒸锅怎么预约
- 垃圾分类工作是,焚烧发电与垃圾分类工作是相互制约的关系
- 吴千语简约高感婚纱曝光,领证7个月将完婚
- 支付宝特约商户怎么取消,支付宝签约商户怎么取消合同
- 70cm有多长参照物
- 江南百景图布匹怎么获得
- 夏克立曾私信约女移工抱睡 黄嘉千知情时很气很难过
- 田馥甄、短发女私约外出!站路边“肩摸到胸口”一起回香闺全被拍