白在文言文中的意思( 五 )


十年后,李文定当上了左丞相,向皇上禀奏书生旧日周济体恤的恩情,想给他一个官职 , 用来报答他的恩情 。皇上下诏授予姓李的书生以左班殿直的官职 。李文定命人制作袍笏,给州将写了一封信,让州将把李生送到上任的地方 。
李文定与他共叙旧日的友谊 , 并且感谢他说:“你以前对我的接济,一直不敢忘记,有幸获得恩典 , 才实现报答你的愿望 。”这样众人被李文定宽广的胸怀折服,不是心胸狭窄目光短浅的人所能达到的 。
原文:
李文定公家甚贫,同巷李生,每推财以济之 。公感其意 , 拜为兄 。寻举进士第一,李生遣人奉书通殷勤 , 公口谢之而已,不答 。书生惭 , 谓公挟贵忘旧,遂不复相闻 。
后十年,公为左相 , 因而奏李生昔日周恤之义,愿授一官,以报其德 。诏授左班殿直 。公制袍笏,致书州将,令送生至公所 。公与叙旧好,且谢曰:“昔日周旋 , 极不敢忘,幸被误恩,乃获所愿 。”
众然后服公性度弘远,非狭中浅见之人所能度 。
扩展资料:
本文选自文章《李文定报德》 。《李文定报德》是一篇文言文,讲述了李文定报答故人恩情的故事 。启示我们在对待一个人或一件事时,应当懂得包容,知恩图报 。
李文定公叫李春芳 。嘉靖二十六年(1547年),李春芳状元及第,授翰林修撰 。以善写青词得明世宗赏识,升翰林学士 。历官太常少卿、礼部右侍郎、礼部左侍郎、吏部侍郎、礼部尚书等职 , 并加太子太保 。嘉靖四十四年(1556年),兼武英殿大学士,入阁与严讷共参机务 。
李春芳性恭谨,治谕平?。?被时人比作李时 。才虽不及,而清廉过之 。与严讷、郭朴、袁炜同有“青词宰相”之称 。著有《贻安堂集》十卷 。万历年间的首辅王锡爵写的 《太师李文定公传》,记载了李春芳退休生活的几个方面 。
7. 文言文翻译
译文:
绍圣元年十月十二日,我与小儿子苏过游白水佛迹院,在汤泉中沐?。?水很热,其源头估计能把东西煮熟 。沿着山向东走,有稍稍偏北的地方,又一百丈瀑布 。山上有八九个弯道,每个弯道就有谭 。潭水深的地方,用绳子系石坠入五丈,还到不了底 。潭水像雪花般飞溅,声音如雷鸣般轰响,令人既喜又惊 。水边有几十个巨大的脚印 , 大概就是所谓佛的痕迹吧 。傍晚时我们顺来路返回,在夕阳映照下山仿佛在燃烧,十分的壮观 。或弯腰或抬头看这些山谷 。到了江边 , 此时月亮出来,江水击打着,用双手捧着象碧玉般的水 。回到家已是二股时分 , 我与苏过再次饮酒 。吃着橄榄菜,有种萧索感 , 再也睡不着了 。写下这些文字交给过儿,东坡记 。
字词:
绍圣元年十月十二日[2] , 与幼子过游白水佛迹院[3],浴于汤池[4],热甚,其源殆可熟物[5] 。循山而东,少北[6],有悬水百仞[7],山八九折[8],折处辄为潭,深者磓石五丈[9],不得其所止;雪溅雷怒[10] , 可喜可畏 。水际有巨人迹数十[11] , 所谓佛迹也 。
暮归倒行[12] , 观山烧火,甚俛仰[13],度数谷 。至江上月出,击汰中流[14],掬弄珠璧[15] 。到家二鼓[16],复与过饮酒,食馀甘煮菜[17],顾影颓然 , 不复甚寐,书以付过 。东坡翁 。
【注释】
[1]白水:山名,在今广东博罗县东北 。《舆地纪胜》说:“山有瀑布泉二十丈 , 下有石坛 , 佛迹甚异 。”可与本文所记参看 。
[2]绍圣元年:即1094年 。绍圣,北宋哲宗的年号 。
[3]幼子过:苏轼的第三子苏过 。
[4]汤池:即汤泉 。据宋人记载,佛迹院中有相距很近的二泉,东为汤泉,水热,西为雪如泉 , 水凉 。
[5]殆:大概,恐怕 。
[6]少北:稍向北 。
[7]悬水:瀑布 。百仞:这是夸张的说法;苏轼《答陈季常书》说此山“布水三十仞”,则是据实估量 。仞:古时以八尺或七尺为一仞 。
[8]折:这里是弯转的意思 。
[9]“深者”二句:谓潭水深的地方 , 用绳子系石坠入五丈,还到不了底 。磓(zhuì):当作“缒” , 音同字误 。缒,用绳子拴住人或物放下去 。
[10]雪溅雷怒:形容瀑布坠入深潭 , 溅起雪白的水花,发出轰鸣的声音 。
[11]水际:水边 。
[12]倒(dào)行:顺来路往回去 。
[13]甚:厉害 。俛仰:即俯仰,指弯身抬头 , 形容一上一下时的样子 。


推荐阅读