文章插图
【今晚的月色真美什么梗】1、今晚的月色真美,来自日语里面的表白梗 。
2、这句话是日本作家夏目漱石说的,日语原句是:今夜は月が绮丽ですね 。当年他在学校当英语老师的时候,给学生出了一篇短文翻译,文中男女主角在月下散步时男主角说了一句I love you,有学生直译成“我爱你” 。夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄,译为“今夜は月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了和(有“和你一起看的月亮最美”之隐意) 。跟喜欢的人在一起,所以月色很美 。
推荐阅读
- 你是来拉屎的吧是什么梗
- 晒斑和雀斑的区别图片 晒斑和雀斑的区别
- 五行属金最吉利的字 五行属土最吉利的字
- 很少人知道的,7个提高代谢的饮食习惯
- 百搭咸汤圆的做法 百搭咸汤圆怎么做
- 快手咖喱饭的做法 快手咖喱饭怎么做
- 粤式双皮奶的做法 粤式双皮奶怎么做
- 炸糯米球如何防止爆炸 炸糯米球防止爆炸的方法
- 炸糯米球为什么会爆炸 炸糯米球会爆炸的原因
- 杯装蛋糕的做法 杯装蛋糕怎么做