乌拉到底是什么意思梗 乌拉到底是什么意思

今天我想和大家分享一下关于Ula到底是什么意思(Ula到底是什么意思)的问题 。以下是边肖对这个问题的总结 。让我们来看看 。
1 。Ula到底是什么意思?Ula是什么意思
二、Ulla到底是什么意思
Ura(俄语:ура!)在俄语中没有特定的含义 , 通常用作语气词 , 表达强烈的感情 。俄罗斯士兵通常会喊“呼拉!”当他们冲锋的时候 。经常被翻译成“万岁!”需要注意的是 , 有些译者喜欢把它翻译成“kill!”来配合我们的习惯 。
俄罗斯习惯用“乌拉!”阅兵时 。它的功能类似于“同志们好!”阅兵者高呼 。
乌拉源语句:
一种说法是来自“鞑靼” 。古人所说的鞑靼人并不是今天俄罗斯的鞑靼人 , 而是指蒙古人的很多部落 。中世纪的欧洲人 , 包括俄罗斯人 , 统称蒙古人为鞑靼人 。
中国在国外的《明史传》中 , 也称“鞑靼为蒙古” 。在中世纪的欧洲 , 战争中最害怕的对手是马背上的游牧民族:“鞑靼人” 。
在很多描写中世纪战争的欧洲小说中 , 我们都可以看到对这一场景的描述:袁野中突然响起恐怖的“奥拉”声和嗖嗖的套索声 , 所有人都面无人色 , 知道可怕的可汗军来了 , 不可战胜的牧羊军来了 。可汗军、牧羊军、鞑靼都是欧洲对蒙古部落的称呼 。
三、俄语Ula到底是什么意思
“乌拉”是一个语气词 , 表示赢得一场战争或比赛的喜悦 , 在现代俄语中也有惊喜和快乐的意思 。“ура”在中国有两种译法 , 一种是直接音译成“乌拉” , 一种是按照中国人的习惯翻译成“万岁” 。
这两种翻译各有利弊 。第一种音译法保留了俄语发音 , 避免了俄语原词汇的释义偏差 , 但容易混淆不明真相的人 。

第二种翻译对中国人来说更容易理解 , 但“万岁”不能在所有场合与俄语中的“ура”互换 。俄语中还有一个词“даздравстт” 。
“Ula”一词的由来
虽然俄罗斯人天天喊“乌拉”“乌拉” , 但“乌拉”并不是俄语词 , 而是其他文化的俄罗斯人引入的 。关于“乌拉”的起源有两种说法:
第一种观点认为 , “乌拉”原本是德军的行军口号 , 来源于高地德语中的“乌拉”一词 。“Hurra”的原形是“Hurren” , 意为“快速行进” 。俄国人引进后 , 延伸到胜利 。德国在历史上长期是俄罗斯军事学习的对象 , 所以俄罗斯引进德国军事口号的可能性很大 。
第二种观点认为“乌拉”来源于突厥语 。当时俄国人和土耳其人打仗 , 双方黑得很凶 , 乱成一团 。土耳其人大叫着杀了:“?р!"(ur! , 意为“打、杀”)“A!”(啊啊!) 。俄罗斯人把这两个词听成了连词“ура” , 这也被看作是面对冷战时鼓舞士气的呐喊 。后来逐渐引入俄语 , 一直使用 。
(俄语音译)

4 。Ula是什么意思?
Ura的意思是:
1.在满语中是江的意思 。
2.东北冬天穿的皮制鞋子 , 里面垫着乌苏拉草 。
3.【俄语】ура(读作“乌拉”)意为“万岁” 。这是俄语中表示欢呼的语气词 。在极度兴奋和庆祝的场合使用 。所以和中文“万岁”的意思差不多 。所以一般翻译为“万岁” 。
字源
“乌拉”不是俄语词 , 是其他文化的俄罗斯人引入的 。关于它的起源有很多理论 。
一种说法是来自“鞑靼” 。古人所说的鞑靼人并不是今天俄罗斯的鞑靼人 , 而是指蒙古人的很多部落 。中世纪的欧洲人 , 包括俄罗斯人 , 统称蒙古人为鞑靼人 。中国在国外的《明史传》中 , 也称“鞑靼为蒙古” 。
中世纪欧洲各国的勇士最怕战争中的对手 , 即马背上的游牧民族:鞑靼人 。在很多描写中世纪战争的欧洲小说中 , 我们都可以看到对这一场景的描述:袁野中突然响起恐怖的“奥拉”声和嗖嗖的套索声 , 所有人都面无人色 , 知道可怕的可汗军来了 , 不可战胜的牧羊军来了 。可汗军、牧羊军、鞑靼都是欧洲对蒙古部落的称呼 。
从成吉思汗时代开始 , 蒙古军队的行军口号“Hurree”(读作“乌拉”)也是后世俄语“乌拉”的来源 。美国民族历史学家杰克·韦瑟福德(Jack Weatherford)教授指出 , “乌拉”一词最初是13世纪蒙古军队传播到欧洲和亚洲许多地方的宣言 。受蒙古人压迫数百年的古代俄罗斯人 , 继承了当年的征服宣言:“乌拉” 。


推荐阅读