王羲之《快雪时晴帖》竟有三种译文 快雪时晴帖

《快雪时清帖》(王羲之《快雪时清帖》有三个译本)
▲王羲之《快雪中清帖》
解读:Xi的第一次停顿 。雪下得快了,就会放晴 。想平平安安,好好的 。失败了 。为了结婚 。没实力 。王羲之点了点头 。山上阴云密布,空旷无垠 。
翻译1:
王羲之:刚才下雪了,现在又是晴天 。我觉得那里一切都很好!那件事无济于事,我还在纠结 。世界上很多事情就是这么无奈 。王羲之拜了,殷珊的张厚吻了他 。

▲《快雪中的清帖》后记
翻译2:
在看央视纪录片《台北故宫》时,快雪中的清帖解释如下:
你好,尹先生 。刚刚下过雪,现在又是晴天了 。我觉得你那里一切都好!上次的聚会我没能去,很沮丧 。你家的信差说你不能再陪我了,要赶紧回去,我就先写这些了 。出自王羲之 。


《大雪清帖》序跋
翻译3:
羲敬礼:
无边的雪
天很快就停了,天空放晴了 。
让人感觉很舒服 。
突然想起你
你最近怎么样?
我的职业还没有决定 。
还是卡住了 。
你不能再做了!
王羲之停顿了一下 。
张茵后启曰

▲《快雪中的清帖》后记
这是王羲之写给“张厚在殷珊”的一封短信 。大雪过后,天气放晴了 。问候你的朋友 。在古代书信中,以“Xi第一次点头”开头,以同样的敬语结尾是很少见的 。王羲之的墨迹博客至今失传 。这本书weblog是后人忠实的临摹,但仍能看到它的原貌 。

▲甘龙御笔超赞 。
王羲之书法的特点是“体姿”优美,体姿是指结体字的形状和姿态,“姿”是指笔画产生的节奏 。以“快”字为例,相对的两部分有呼应关系,“飞”右肩略高耸,最后一笔右,调和了倾斜的姿势 。“薛”字也有类似的情况,上半部分向左倾斜,横画的末端向右有向下的笔画,所以整个字的重心也有所调整 。

▲赵孟頫后记《快雪中的清帖》
很多人认为《快雪清帖》是仅次于他的《天下第一行书》和《兰亭序》的另一部行书巨著 。
《快雪清帖》也被乾隆皇帝视为“三愿”之首 。帖子前面写着“大话西游,古今”八个小字和“神机妙算”四个大字 。又说“龙跃天门,虎卧凤阁” 。这本书有二十八个字,每个字都叫做“二十八个朱莉” 。
【王羲之《快雪时晴帖》竟有三种译文 快雪时晴帖】


    推荐阅读