中日韩三国怎么骂人,很多人觉得韩国最难听,那么中国呢?

在日本骂“八格牙路”,到底有多严重!看看当地人怎么解释就知道了!
有很多人喜欢日本的文化和语言,因为有的人觉得语言非常柔软、好听,而日本人的素质也很高,所有和这样的人交流起来非常舒服!那么事实真的如此吗?其实不是,日本人其实是比较内敛的,所以交流起来一点也不方便,再加上文化的差异,所以想要和日本人交流,真的非常难!再加上我们熟知的日语也就那么两句,所以想要和日本人搭上话,真的非常难!那么和日本人交流中,有什么需要忌讳的呢?

中日韩三国怎么骂人,很多人觉得韩国最难听,那么中国呢?

文章插图
别的先不说,就来说一下语言,如果想要说一个日本人愚蠢的话,那么千万不可以说“八格牙路”,因为这在日本是非常严重的,带有侮辱性的词汇,可能很多人看电视剧,一些抗日剧中,经常有日本人对中国老百姓说“八格牙路”,上面的字幕翻译就是愚蠢,其实并没有那么简单,八格牙路翻译成真正的中国话就是“马鹿野郎”,“马鹿”代表愚蠢的意思,这还是有典故的 。
中日韩三国怎么骂人,很多人觉得韩国最难听,那么中国呢?

文章插图
秦国太监赵高比较得宠,所以周围人都比较畏惧他,有一次他指着一头鹿说,这是马,周围人为了巴结他,连声符合,这就是马,只会“鹿马”这个词就是愚蠢的代表了!而“野郎”则代表乡野村夫的意思!这四个字翻译成中国话就是愚不可及,非常笨、痴呆的意思,最需要记住的是,这句话的应用场合一般是上级对下级,或者主任对仆从、奴隶!在平级的交流中几乎不会使用到!
中日韩三国怎么骂人,很多人觉得韩国最难听,那么中国呢?

文章插图
所以在电视剧上,看到那些日本人骂中百姓,主要还是因为他们骨子里鄙视中国人,甚至可以说是不屑一顾!虽然只有这一句骂人的话,但在日本人心目中已经非常严重了!所以在日本千万不能“八格牙路”一起使用!那么如果真的想要说一个人愚蠢的话,用什么词可以不伤他们的自尊呢?其实也很简单,那就是“八嘎”!这个词说的温柔一点,还有撒娇的意思,所以很容易让人接受 。
中日韩三国怎么骂人,很多人觉得韩国最难听,那么中国呢?

文章插图
并且没有那么强的批判性!这样的词在抗日电视剧中,一般只有日本人会对日本人说,对中国人几乎不说,因为在他们看来,中国人配不上这个词!简单来说,这个词的意思和中国说小孩子有点笨的意思差不了多少,甚至日本情侣之间打情骂俏也会说一点!相比较中国文化而言,日本骂人的话就有点不够用了,因为中国骂人的话还是挺博大精深的,甚至可以不用脏字就能骂的人悔不当初!所以一般很少有人会和中国人对骂,因为明显会吃亏!
中日韩三国怎么骂人,很多人觉得韩国最难听,那么中国呢?

文章插图
除了日本人骂人的话会有歧义之外,我们的邻国韩国也一样!这几年越来越多的韩剧走进中市场,所以大家也多少会说两句韩语,而韩语中骂人的话,打击第一时间想到的应该也是“阿西吧”!其实“阿西吧”在韩国真的是骂人的意思,并且还是非常生气的那种骂,当然能骂出这句话,也说明这个人的素质不是很高,所以除非情况真的不可调解,否则一般人是不会骂对方这么难听的话的 。
中日韩三国怎么骂人,很多人觉得韩国最难听,那么中国呢?

文章插图
而偶像剧中,男女主之间的互骂,其实骂的并不事“阿西吧”,而是“阿西”,这个意思就要轻柔的多,甚至只是一种感叹词,所以在韩国也要搞清楚文化在骂人,否则真的会被人家当成傻子似的,觉得这么小的事,值得发这么大的火吗?殊不知,你只是想表达一下自己的语气!那么中国有没有那种如果不理解意思,就会闹出笑话的骂人词汇呢?答案是肯定的!只是我们经常说中文,下意识的被忽略了而已!
中日韩三国怎么骂人,很多人觉得韩国最难听,那么中国呢?

文章插图
比如最近流行的:“同九年,汝何秀”!不知道的人,还以为自己真的很牛,很受别人待见,被人想从自己这边取取经!但真实情况却不是这样,这句话只是一种变相的贬损!而不了解中国文化的人,根本就理解不了这句话的意思!如果错误使用的话,还会闹出不小的笑话!类似的词语还有很多!其实每个国家都有自己的文化,只不过中国的文化比较悠久而已,所以还是很难让人理解的,比较有意思的是,无论是日本文化还是韩国文化都有中国文化的影子,所以严格起来说,还是中国文化最博大精深,所以大家觉得,中日韩三国,哪个国家骂人的话更有内涵呢?


推荐阅读