马斯克发中文古诗 老外看懵:求助谷歌翻译结果笑喷

11月2日上午消息,马斯克在微博以及海外社交平台同步更新动态,内容是北魏诗人曹植名作《七步诗》,“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣 。本是同根生,相煎何太急 。”
对此,外界纷纷猜测其用意 。
比如这是大热游戏《Humankind》的玩后感,这是世嘉出品的是一款人类文明历史发展为题材的策略游戏,还有的怀疑马斯克是不是在回应被公开“逼捐” 。
当然,其它猜测也有:
是在暗示电动车行业内卷?
和自己的弟弟和妹妹闹翻了?
老马公开学中文了?

马斯克发中文古诗 老外看懵:求助谷歌翻译结果笑喷

文章插图
当然,看不懂中文的老外这次也是难为坏了,谷歌翻译结果实在拉跨,好在有热心网友贴出更准确的意译“Humans are from the same ancestor, why are we so eager to destroy each other? ”
回到《七步诗》,有传创作背景是曹操死后,哥哥曹丕陷害自己,曹植极度悲愤中七步之内应声成诗 。当然,后人也有质疑称现传《七步诗》版本可能是罗贯中伪作 。

马斯克发中文古诗 老外看懵:求助谷歌翻译结果笑喷

文章插图
【马斯克发中文古诗 老外看懵:求助谷歌翻译结果笑喷】Tags:


    推荐阅读