美式英语与英式英语有什么区别 英式英语和美式英语的区别( 二 )


如果这里是英式英语,我们就用现在完成时 。
"您的主管刚刚打电话来或将“有”的缩写改为“有主管& # 39;它刚刚被称为& quot 。注意这个词的用法只是,& quot一个常见的时间副词 。
注意“刚刚”这个词的用法是一个常见的与时间有关的副词 。类似的副词是“还没有”和“已经”,
其他类似的副词,如& quot然而& quot和& quot已经,quot美国人也倾向于使用一般过去时,而英国人使用现在完成时 。
然而,美国人仍然倾向于使用一般过去时,而英国人仍然使用现在完成时 。下面是美国英语中使用过去式的一个例子:
听一个美国人使用过去时动词和副词已经& quot:你还要吗?
你想再来点吗?不用了,谢谢 。我已经吃了很多了 。
不用了,谢谢 。我已经吃得太多了 。那么,英国人的回答听起来会是什么样的呢?
如果你用英式英语回答这个句子,你会说什么?
一个人可能会说我已经吃得太多了 。我可能会说“我已经吃得太多了”,
也就是说,它变成了“已经吃过了”表达现在完成时 。美国英语和英国英语在have和get的用法上也有区别 。
它使用现在完成动词& quot吃过了 。这两种方言在动词have和get的用法上也有一些不同 。
当谈论人与人之间的关系时,英国英语通常使用“有得” 。
当谈论人际关系时,说英语的英国人通常会使用这样的措辞有& quot 。
例如,一个英国人可能会说“我有一个叔叔在纽约” 。但是美国人可能会说“我在纽约有个叔叔” 。
例如,一个英国人可能会说:我& # 39;我在纽约有个叔叔 。但是一个美国人可能会说:我有一个叔叔在纽约 。
这个规则在讨论物品和疾病时仍然适用 。英国英语可能会说“我感冒了”,
这个规则同样适用于谈论拥有物品和讨论疾病 。一个说英语的英国人可能会说:我& # 39;我感冒了 。
美国英语可能会说“我感冒了” 。在表达必要或必要的意思时,他们也有自己的方式 。
而美国人可能会说:我感冒了 。这两种方言也有自己的说法,表示某事是必需的或必要的 。
情态动词“不得不”它在美国英语中更常见 。和“必须”它在英国英语中更常见 。
情态动词& quot不得不是美式英语中比较常见的 。措辞必须对说英国英语的人来说更为常见 。
美国人可能会说“我们必须在7点前到达那里(我们必须在7点前到达那里)” 。
一个美国人可能会说:我们必须在7点到那里而英国人更有可能说:我们必须在7点前到达那里 。"
顺便说一句,说到“得”别忘了这两个在“get & quot过去时也有不同寻常的区别 。在美式英语中,“get的过去分词是“get” 。。
英国人可能会说“我们必须在7点前赶到那里” 。说到明白了 。让& # 39;我们不要忘记过去参与“get”形式的资源网络之间的一个不同寻常的区别 。。
英国英语在300多年前就不再使用了 。get & quot;就这样 。在英国英语中“get的过去分词是“get” 。
在美国英语中,过去分词& quot获取& quot是& quotget & quot; 。但是英国停止了使用& quotget & quot;300多年前 。
我是爱丽丝·布莱恩特 。
在英国英语中,过去分词& quot获取& quot是& quot得到& quot 。我& # 39;我是爱丽丝·布莱恩特 。
【美式英语与英式英语有什么区别 英式英语和美式英语的区别】


推荐阅读