5大空气污染源 空气污染源


5大空气污染源 空气污染源

文章插图


空气污染源(5大空气污染源)中东部地域连续雾霾气象让很多人都开端关注空气污染这个话题 。但是光是关怀可没有用,若想要解决问题,我们先要知道空气污染的源头是什么 。下面小编就来细数造成空气污染的5大污染源:
1. Power Generation
发电污染
Siting fossil fuel power stations in mainly rural areas and distributing the pollution produced more evenly via tall chimneys has resulted in improved urban air quality, though t资源网hey still remain a major source of pollution, mainly sulphur dioxide and nitrogen oxides.
将化石燃料发电站建在郊区,造高烟囱让污染物更平均地散布在各处,这些当然能让城市的空气变得更好 。不过,发电依旧是一个很大的污染源,重要的污染物是二氧化硫和一氧化氮 。
Better dispersion of pollutants emitted by tall chimneys leads to better dilution in the air and thus lower local concentrations of pollutants. This has however led to pollution being dispersed more widely and to transboundary air pollution.
高的烟囱能够让污染物在空气中分布得更均匀,可以更好地稀释污染物,让污染物的浓度下降 。然而,这却致使污染物散布得更普遍,并且会使空气污染向其他区域流传 。
2. Other Industry and waste disposal
其他工业和废物污染源
Although fossil fuel power plants are the major source of industrial air pollution in many countries, all industry and many businesses, large and small, can be significant local sources of a wide range of air pollutants.
虽然化石燃料发电站是很多国度最重要的工业造成的空气污染,但是所有工业以及其他很多行业,无论大小,都有可能成为当地各种类型空气污染的源头 。
All waste has the potential to affect the environment adversely by contaminating the air, soil or water. Poorly managed waste disposal sites (landfill or incineration) can also pose a danger to public health, through all these routes.
所有的放弃物都有可能对环境发生不利影响,污染空气、土壤和水质 。如果不对废物处置处(垃圾填埋场或焚烧厂)善加处置,这些废物也有可能通过各种门路对大众的健康造成影响 。
3. Road Transport
【5大空气污染源 空气污染源】途径交通污染
Air pollution from motor vehicles has, in many co资源网untries, replaced coal smoke as the major cause for concern; and the continuing growth in vehicle use means that efforts to reduce emissions from individual vehicles are in danger of being overtaken by increases in the volume of traffic.
灵活车辆造成的空气污染在很多国度都已经超过了煤烟,成为了最大的空气污染源 。连续增长的车辆应用数目也意味着:减少单部车辆排放的速度已经快要赶不上车流量增长的速度了 。
The air pollutants produced as a result of the use of motor vehicles present a two-stage problem: primary and secondary pollutants. Primary pollutants produced by petrol-powered vehicles include carbon monoxide, nitric oxide, benzene, particulate matter and lead. Much of the lead emitted by vehicles burning leaded petrol emerges as particles. Secondary pollutants produced as a result of the use of petrol-engined vehicles include nitrogen dioxide and ozone.
灵活车辆制作的空气污染会带来两个阶段的问题:一级污染物和二次污染物 。一级污染物是由汽油动力车辆发生的,包含一氧化碳、氧化氮、苯、悬浮颗粒以及铅 。很多消费汽油的车辆所排放的铅最成为空气中的悬浮颗粒 。二次污染物是由汽油引擎车辆发生的,包含二氧化氮和臭氧 。
4. Domestic Sources
生涯污染源
As temperatures across the region plummeted, domestic burning of coal across northern China becomes the primary source of air pollution. Other important domestic sources of air pollution are:
由于温度骤降,中国北部地域的家庭中燃煤,成为了一个重要的空气污染源 。其他主要生涯污染源有:
Stoves and cookers produce carbon monoxide. If ventilation is inadequate or appliances poorly maintained, CO may accumulate in dangerous concentrations. Nitrogen dioxide is also generated and concentrations in kitchens will usually exceed those outdoors when cookers are in use.
炉灶会发生一氧化碳 。如果通风不佳或装备保护不周,一氧化碳有可能会在家中集合,到达会造成危险的浓度 。同时还会发生的是二氧化氮,应用炊具时,厨房内的二氧化氮浓度会比室外的浓度高 。
Bonfires, garden incinerators and barbecues can be a significant local smoke and odour nuisance. Burning garden waste produces smoke, especially if it is damp and smouldering rather than dry and blazing. The smoke contains CO and other noxious and irritating compounds. Problems may be caused for asthmatics, bronchitis sufferers or those with heart conditions. Even if the immediate health risk is small, bonfires add to the general background level of air pollution.


推荐阅读