奇葩又费解的《施氏食狮史》 施氏食狮史


奇葩又费解的《施氏食狮史》 施氏食狮史

文章插图
石狮石狮的吃狮史(精彩又费解的石狮吃狮史)
20世纪30年代 , 伟大的语言学家赵元任先生用谐音汉字写了一篇短篇小说 。短篇总共90多字 , 每一个字都念“师” , 令人费解却又发人深省 。短文名为《石狮食狮史》 , 全文如下:
石狮石狮 , 爱狮子的石狮 , 发誓要吃掉十只狮子 。石狮石狮总是看到狮子 。十点钟 , 十头狮子适合赶集 。是的 , 它适合石的市场 。石视之为十狮 , 恃矢势 , 使十狮死 。石的是十狮之尸 , 适合石室 。石室湿了 , 石室石擦拭石室 。施施施拭 , 施施先试食十只狮子尸 。吃饭的时候 , 第一个知道的是十头狮尸 , 真正的十头狮尸 。解读是一件事 。
史食狮手记
这篇游戏短文真的很难读 。当我们听着没有文字的声音时 , 我们感到充满了“是” 。可以说没有文字谁也看不懂 。为了让大家有耐心 , 心平气和地读下去 , 我们还是对原文做了注解 , 把译文放在下面:
施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh) 施(sh)施(Shi)施(Shi)施(Shi)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh) 是(sh)当(sh) , 施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)视(sh)为(sh)十(sh)狮(sh) , 恃(sh)矢(sh)势(sh) , 使(sh)为(sh)十(sh)狮(sh)死(sh) 。石(sh)石(sh)是(sh)十狮(sh)和石(sh)石(sh)室(sh)的尸体(sh) 。施(sh)室(sh)湿(sh) , 施(sh)施(sh)擦(sh)施(sh)室(sh) 。施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)施(sh)你吃(sh) (sh)就知道(sh)是(sh)十(sh)狮子(sh)尸体(sh)和十(sh)石头(sh)狮子(sh)尸体(sh) 。试图(sh)解释(sh)是一件(sh)事(sh) 。
加了拼音后 , 我突然感到一阵眩晕 , 不禁惊叹于汉字的博大精深和汉语音节的稀缺 。值得一提的是 , 这种奇怪扭曲的文字在1960年被收入《大英百科全书》 , 以证明汉语的特点 。发音清楚之后 , 我们再来看看赵老师这段话用正常的话来说是什么意思:
一位名叫石的诗人住在一座石头房子里 。他非常喜欢吃狮子 , 发誓要吃掉十只狮子 。石经常去市场看狮子 。到了十点钟 , 正好十头狮子来到了市场 , 接着石也来到了市场 。当他看到那十只狮子时 , 他拔出箭 , 把它们都射死了 。然后拖回石屋 。但是石头房子非常潮湿 , 所以石让他的仆人把石头房子弄干 。石头晒干后 , 石开始试着吃石狮的尸体 。我在吃的时候发现这十只狮子的尸体其实是十只石狮的尸体 。请设法解释这件奇怪的事情 。
赵先生的这个外星谐音的小故事 , 可以说是给我们上了一课 , 读完之后终生难忘 。这种文字游戏让我们很困惑 。我们听了之后 , 也不知道是什么意思 。只有亲眼看过的人才知道这是什么意思 。其实这篇短文带给我们更多的是对汉字和拼音的思考 。
众所周知 , 谐音现象在汉语中很常见 。这是因为汉语的音节有限 。普通话中有声调的音节大约有1200个 , 但不同行业和职业中常用和不常用的汉字至少有7000或8000个 , 也就是说常用音节有7000或8000个 。如果加上其他不常用的汉字 , 总数将达到数万个 。这么多汉字都要和这1200个音节共用 , 想不同音都是妄想 。
如果表音法音节少 , 容易造成语义混乱 , 而汉字作为表意文字 , 正好弥补了音节少的不足 。我们之所以理解施氏的寓意 , 是因为施氏认为施氏是一个非常有道德的人 这是一个很好的例子 , 当你看到一个人的时候 , 你会说他是一个很好的朋友
赵元任《石狮食狮史》的真实意图在《石头记》出版后,《石头记》第一部《石头记》第二部《石头记》第三部《石头记》第三部《石头记》第三部《石头记》 这是一个很好的例子 , 当你看到一个人的时候 , 你会说他是一个很好的朋友 施施施施施施施施施施施施施施施施施其实 , 这完全是误解了赵元任的本意 。他提倡汉字的拼音 。有趣的是 , 赵元任没想到自己会被“杀死” 。


推荐阅读