白俄罗斯改名字了吗,白俄罗斯改名了吗--

Belarus,到底是“白俄罗斯”还是“白罗斯”,其实这只是个中文翻译的问题,但关键在于:改名征求了俄罗斯的意见吗?

白俄罗斯改名字了吗,白俄罗斯改名了吗--

文章插图
1、争议的源起2018年3月16日,白俄罗斯驻华大使馆给我外交部来函,希望我们用中文“白罗斯”来代替“白俄罗斯”,认为其国名的正确译法是“白罗斯” 。
他们给出的理由很有意思,认为“白俄罗斯”一词,会让人误以为还有“黑俄罗斯”,会让人误以为他们国家是俄罗斯国家的一部分,或是俄罗斯的某个区域 。
白俄罗斯改名字了吗,白俄罗斯改名了吗--

文章插图
说到底,他们是要“刷存在感”,强调他们与俄罗斯的区别 。
2、“罗斯”与“俄罗斯”罗斯(Rus)是古代巴尔特人、芬兰乌戈人和东斯拉夫人的土地上的国名。“俄罗斯”(Russia)、“白俄罗斯”(Belarus)都起源于Rus(罗斯)一词 。
罗斯人,是古老的维京人(即诺斯人,日耳曼民族北支)的一支,原本居住在北欧,后来到东欧,并逐渐与斯拉夫人、钦察人等融合,进而分化成俄罗斯人、白俄罗斯人等等 。
白俄罗斯改名字了吗,白俄罗斯改名了吗--

文章插图
我们知道,俄罗斯人的血统中,有着较在成分的蒙古血统,属于混血的罗斯人 。
而白俄罗斯人则与蒙古人混血较少,“白俄罗斯”中的“白”既是音译,其本身也是“白色”的意思,意即“纯洁” 。白俄罗斯人强调自己应该是“白罗斯”,也就是强调自己是“纯种的”罗斯人 。
3、“俄罗斯”的来历“俄罗斯”这个词最早来源于蒙古语 。“罗斯”在蒙古语中称作OROS 。再由蒙古语到汉语,这便有了我国对俄罗斯最早的称呼——“斡罗斯”或“鄂罗斯” 。
白俄罗斯改名字了吗,白俄罗斯改名了吗--

文章插图
【白俄罗斯改名字了吗,白俄罗斯改名了吗--】到了明末,中原人跳开蒙古语,直接将Rus 称作“罗刹”,于是“罗刹国”这个称呼一直叫到清初 。
但是后来,一来因为“罗刹”有妖魔、恶鬼的意思,二来清朝统治者受蒙古族影响较深,故又回到以前的叫法,采用“俄罗斯”的音译 。
白俄罗斯改名字了吗,白俄罗斯改名了吗--

文章插图
那么,Belarus 到底应该怎么翻译呢?我不懂他们的语言,不用据我的朋友说,Belarus的发音就是“白俄罗斯” 。
如果是这样,为什么非得要把Belarus翻译成“白罗斯”呢?
4、“汉城”与此不同可能有朋友要拿韩国的首都说事:以前韩国的首都称为“汉城”,后来不是叫“首尔”了吗?为什么“白俄罗斯”不能改成“白罗斯”?
白俄罗斯改名字了吗,白俄罗斯改名了吗--

文章插图
对不起,这完全是两码事:韩国的首都是在韩文中就将名字改了(??;英文:Seoul),那么,相对应的汉语音译当然要改 。
而白俄罗斯的国名并没有变化,他们只是要求我们将汉语音译改成“白罗斯”,但他们给出的理由并不充分 。
音译要考虑传统、所在国的文化习俗等等,正如我们不再叫他们为“罗刹”,又如“莎士比亚”一度被译作“沙士比亚” 。
白俄罗斯改名字了吗,白俄罗斯改名了吗--

文章插图
其实,无论是译作“白俄罗斯”还是“白罗斯”,都没有太大的问题,但是,关键的是,你得考虑一下第三国——俄罗斯的感受吧!叫了这么多年的“白俄罗斯”,为什么突然要改成“白罗斯”呢?说不定哪天,俄罗斯的老普同志一个电话打给白俄罗斯的卢总统:“怎么滴,大兄弟,这是要划清界限吗?”
也许,后来白俄罗斯自己也想清楚了这个问题,没有再坚持 。
更多文章,敬请关注千年兰亭 。
白俄罗斯改名字了吗,白俄罗斯改名了吗--

文章插图
你发一个函,我们就要该中文名字,这得多大的人力物力成本,要改可以,给钱!当时汉城就不该改,中文汉城是我们老祖宗传下来的,用了几百年了,改中文名韩国本身几乎没有成本,我们反而要投入大量资金和人力物力去做


    推荐阅读