文章图片
文章图片
当然能够翻译成这样已经很不容易 , 埃兹拉·庞德作为中国文化的爱好者 , 愿意花费精力翻译李白的诗歌 , 这是值得中国人自豪的事情 。毕竟中国古诗虽然内藏风骨 , 尽显风流 , 但是依旧有许多外国人不理解 , 埃兹拉·庞德的翻译在传播中国文化上做出了巨大贡献 。
推荐阅读
- 美国历史教材上仅有的六位中国人,你可知道他们都是哪些人
- 白居易:唐代伟大的现实主义诗人
- 文物之劫:唐太宗的昭陵二骏是怎样流落到美国的
- 作为历史上最有名的两位杜姓诗人,杜甫和杜牧是什么关系?
- 李白的祖先是谁?唐代诗人李白出生之谜
- 美国的中小学历史课本如何讲中国
- 宏大智慧课堂赏析:把偷偷摸摸的感觉写得饶有情趣的撩人诗人是谁
- 美国著名画家笔下风景油画50幅,美醉了
- 在无家可归的漂泊感中,诗人对自然大地敞开胸怀汲取慰藉
- 历史上最喜欢炫富的诗人,发了工资就写诗炫富,到35岁才结婚!