IMF:中国将是主要经济体中今年唯一正增长国家
国际货币基金组织(IMF)10月13日公布最新一期《世界经济展望》 , 预测今年世界经济将下降4.4% , 比今年6月的预测数据上调了0.8个百分点 , 并预计2021年增长率将反弹至5.2% , 比6月份的预测低0.2个百分点 。 中国将是世界主要经济体中唯一保持正增长的国家 , 预计今年增长为1.9% , 明年将达到8.2% 。

文章图片
AshopperwearsafacemaskinOldBondStreet,amidthecoronavirusdisease(COVID-19)outbreak,inLondon,onJuly18,2020.[Photo/Agencies]
TheInternationalMonetaryFundonTuesdayturnedslightlymorepositiveontheglobaleconomyforthisyear,butwarnedofa“long,unevenanduncertain”recovery.
国际货币基金组织10月13日发布报告 , 对今年全球经济的预期略有上调 , 但警告称 , 全球经济复苏将是“漫长、坎坷而不确定的” 。
Theglobaleconomyisnowprojectedtocontractby4.4%in2020—anupwardrevisionfromanestimateof-4.9%madeinJune(whichhasnowalsobeenrevisedto-5.2%duetoanewmethodologyusedbytheIMF).TheIMF’sforecastassumesthatsocialdistancingduetothecoronaviruspandemicwillcontinueinto2021,andthatlocaltransmissionwillfalleverywherebytheendof2022.
根据国际货币基金组织的预测 , 全球经济在2020年将萎缩4.4% , 高于6月份下降4.9%的预测(由于国际货币基金组织采用新方法 , 该数据被修正为下降5.2%) 。 国际货币基金组织的预测认为 , 新冠疫情造成的社交隔离措施将持续到2021年 , 到2022年年底 , 全球各地的社区传播都将减少 。
Amongmajoreconomies,onlyChinaisexpectedtoexpandin2020.TheIMFbelievesthecountry,whichbattledCovid-19earlierthantherestoftheworldandwasquicklyabletomoveoutoflockdownduetostrictcontainmentmeasures,willgrowby1.9%.
在主要经济体中 , 只有中国有望在2020年实现经济增长 。 国际货币基金组织预计今年中国经济增长将达到1.9% 。 中国比世界其他国家更早抗击新冠肺炎疫情 , 由于采取了严格的管控措施 , 迅速走出了封锁状态 。
【IMF:中国将是主要经济体中今年唯一正增长国家】“Weareprojectingasomewhatlessseverethoughstilldeeprecessionin2020,relativetoourJuneforecast,”theIMF’schiefeconomist,GitaGopinath,saidinthelatestWorldEconomicOutlook.
国际货币基金组织首席经济学家吉塔·戈皮纳斯在最新的《世界经济展望》中表示:“与我们6月份的预测相比 , 我们预计2020年的经济衰退仍很严重 , 但比此前的预计略轻微 。 ”
Sheaddedthattherevisionwasdrivenbybetter-than-expectedgrowthinadvancedeconomiesandChinaduringthesecondquarteroftheyearandsignsofamorerapidrecoveryinthethirdquarter.
她补充称 , 此次上调今年世界经济增长率的主要原因是第二季度发达经济体和中国的经济数据好于预期 , 且有迹象显示第三季度的复苏更为强劲 。
However,theoutlookwarnedthatthecoronaviruscrisisisfarfromover.
不过 , 报告警告称 , 新冠危机远未结束 。

文章图片
PeoplewearingprotectivefacemaskswalkpastWadhamCollege,OxfordUniversity,aheadofthenewacademicyear,amidstthecoronavirusdisease(COVID-19)pandemic,inOxford,Britain,onSept17,2020.[Photo/Agencies]
TheIMFprojected“onlylimitedprogress”goingforwardandcutitsgrossdomesticproductgrowthexpectationsfornextyearto5.2%,fromanestimateof5.4%madeinJune.
国际货币基金组织预计 , 未来解决新冠危机的“进展有限” , 并将明年国内生产总值增长预期从6月份估计的5.4%下调至5.2% 。
“Whiletheglobaleconomyiscomingback,theascentwilllikelybelong,uneven,anduncertain,”Gopinathsaid,whileaddingthat“prospectshaveworsenedsignificantlyinsomeemergingmarketanddevelopingeconomies.”
戈皮纳斯说:“尽管全球经济正在复苏 , 但这可能是漫长的、不均衡的和不确定的 。 ”她补充称 , “一些新兴市场和发展中经济体的前景已明显恶化” 。
Emergingmarketanddevelopingeconomiesareseencontractingby3.3%thisyear,butinplaceslikeIndia,GDPisseenfallingbymorethan10%.
新兴市场和发展中经济体的经济今年预计将下降3.3% , 但印度等地的国内生产总值降幅将超过10% 。
Meanwhile,theUnitedStateseconomyissettofallby4.3%thisyear,buttheeconomiccontractionsintheUK,France,ItalyandSpainarearound10%.
与此同时 , 美国经济今年将下降4.3% , 而英国、法国、意大利和西班牙的经济将下降大约10% 。
Lookingahead,theIMFofferedableaklookathowtheglobaleconomymightperformoverthemediumterm,itsfirstsuchforecastsincetheoutbreakbegan.
展望未来 , 国际货币基金组织对全球经济的中期表现做出了悲观的预测 , 这是自疫情暴发以来该组织首次做出此类预测 。
Globalgrowthisexpectedtoslowtoroughly3.5%between2022and2025,leavingtheoutputofmosteconomiesbelowlevelsthatwerepredictedbeforethepandemic.
预计2022年至2025年 , 全球经济增速将放缓至3.5%左右 , 使大多数经济体的产出低于疫情暴发前的预期 。
TheIMFemphasizedthatuncertaintysurroundingitsprojectionsis"unusuallylarge"giventhelackofclarityonthehealthcrisisandtheeconomicresponse,especiallyasglobaldebtlevelsincrease.
国际货币基金组织强调指出 , 鉴于卫生危机和经济应对措施不够清晰 , 特别是在全球债务水平上升的情况下 , 其预测的不确定性“非常大” 。
Therecovery“isnotassuredwhilethepandemiccontinuestospread,”theIMFsaidinitslatesteconomicanalysis.
国际货币基金组织在其最新的经济分析中表示 , “在疫情继续蔓延的情况下 , 复苏并不确定” 。
TheIMFhasadvisedgovernmentstokeepsomedegreeofaccommodativepoliciestopreventawidergapinincomedistribution,despitegrowinglevelsofpublicdebt.
国际货币基金组织建议 , 尽管公共债务水平不断上升 , 各国政府应保持一定程度的宽松政策 , 以防止收入分配差距扩大 。
accommodative[?"k?m?de?t?v]:adj.适应的;调节的;予以方便的;随和的
Inaddition,theIMFmentionedthatgeopoliticaltensions,tradefriction,naturaldisasters,changestofinancingconditionsandfurtheroutbreaksremaindownsideriskstoitsprojections.
此外 , 国际货币基金组织预计 , 经济下行的风险还有地缘政治紧张局势、贸易摩擦、自然灾害、融资条件变化和疫情进一步暴发 。
英文来源:CNBC、CNN
翻译&编辑:yaning
来源:中国日报网
推荐阅读
- 猴面包树|这种树“能吃能喝还能住”,养活无数非洲人,引进中国后画风变了
- 云南|云南昭通市威信县发生3.3级地震
- 钱学森|钱学森侄子,拿下诺奖后为何说:我不是中国人,我在美国长大
- 冰岛|数万次地震之后 冰岛一火山爆发
- 昆虫|近亿年前的虫珀里藏只“小怪兽”!中国科学家发现昆虫新物种
- 杨振宁|杨振宁今年99岁,曾坦言:我放弃中国国籍后,父亲不原谅我
- 中国镇|你知道中国的“心脏”在哪吗?经国家地理测量,位于一个村庄上
- 中国疾控中心|何时能建立免疫屏障,中国疾控中心首席专家回应
- 印度_社会|天灾还是人祸?印度多年前与美国联手“监视”中国,现在自食恶果
- gitlab|GitLab成立中国合资公司极狐,强调“独立运营”
