LOL国服让人眼前一亮的英雄翻译,亚索大招上榜,这个最为惊艳
英雄联盟游戏上线十年时间 , 因为本身是"美服"出产的缘故 , 所以游戏需要经过一段时间才能在国服上线 。 这段时间里除了根据国服玩家的习惯进行客服端的优化外 , 翻译更是国服工作人员面前的一大难题 。 毕竟很多英雄的名字和技能都只是简单的字母 , 想翻译成中文除了要有"意境"外 , 更是要对这个英雄知根知底 。
【LOL国服让人眼前一亮的英雄翻译,亚索大招上榜,这个最为惊艳】
文章图片
锤石——幽冥监牢

文章图片
在美服当中 , 锤石的大招名字是"Box" 。 这个英文单词想必大部分玩家都不会陌生 , 是"盒子"的意思 。 但国服工作人员却别出心裁 , 将这个单词翻译成了幽冥监牢 , 档次一下子提升了数层 。 锤石本身就是身处"幽冥" , 英雄也和灵魂息息相关 。 而当锤石释放大招 , 周围会出现几道虚幻的灵魂之墙 , 敌人穿过就会遭到99%的减速效果 , 用监牢来形容再合适不过 。
霞-洛

文章图片
作为下路出场率最高的情侣二人组 , 想必很多玩家都曾被霞洛制裁 。 "落霞与孤鹜齐飞" , 这句诗与霞洛之间也有一种别样的意境存在 。 如果是英文直译 , 那霞应该叫做"叛逆者泽雅" , 洛则是"魔法师瑞肯" , 很难想象这个名字出现在游戏中是什么情景 。 国服翻译给予了他们新的名字——幻翎和逆羽 , 让无数玩家为他们的爱情落泪 。
亚索——狂风绝息斩

文章图片
亚索是国服出场率最高的英雄之一 , 喜欢玩亚索的玩家自然是沉迷在这个英雄的快乐当中 。 亚索技能组合非常有趣 , 最让人印象深刻的自然是他的大招了 。 "狂风绝息斩" , 配合亚索释放技能时的那声"同理可通" , 让玩家有一瞬间化身为了剑豪 , 驰骋在召唤师峡谷中 。 但其实亚索本来大招的名字是"LastBreath" , 意为最后的呼吸 , 只能说翻译也会放飞自我 。
最后还有很多有趣的翻译 , 比如"瞬狱影杀阵""万雷天牢引""天霸横空烈轰""戏命师""妮蔻"等等 , 不知道之后的英雄又会有什么有趣的名称出现 。
推荐阅读
- 特爱吃的几道家常菜,轻松拿下,让你秒变大厨!好吃又下饭营养
- 北方基因聊健康:炒饭,让剩饭也变成美味
- 陈松伶让张萌吃大蒜配面包,婆婆随口一句话被全网骂!
- 几道香味十足的家常菜,色香味俱全,简单美味,让家人吃的过瘾
- 神农架|“神农架”深处为何不让前往?其中的古怪现象,科学家至今没搞懂
- 几个小秘诀让蒸出来的米饭更好吃,米饭不仅粒粒饱满,而且更营养
- 蝎子|沙漠里出现姬鸮,专吃蝎子,住啄木鸟的窝里,还让盲蛇来清洁巢穴
- 艾滋病恐惧症|八大理由让你不再恐艾 别吓自己着重心理疏导
- 胚胎|科学家首次用机械子宫,让哺乳动物胚胎在体外存活6天丨Nature
- 广式叉烧肉,外焦里嫩,看着就让人垂涎欲滴
