露易丝·格丽克|一文读懂新科诺贝尔文学奖得主:有两本半中译本的美国女诗人

露易丝·格丽克|一文读懂新科诺贝尔文学奖得主:有两本半中译本的美国女诗人
本文图片

2020年诺贝尔文学奖出炉 , 结果在意料之外 , 情理之中 。 意料之外 , 是指获奖者露易丝·格丽克此前在各大媒体预测 , 博彩公司赔率榜上不见踪影;情理之中 , 是她确实比较符合今年的大趋势 。 在诺贝尔物理学奖、化学奖嘉奖女性之后 , 文学奖也再度将目光投在了女性作家身上 。
一、露易丝·格丽克:中国读者不熟悉 , 至今只有两本半中文译本
想找到这位新科诺奖得主的作品 , 很容易 , 因为她一共只有三本中文出版物 , 其中两本是上海人民出版社在2016年出版的诗集——《月光的合金》、《直到世界反映了灵魂最深层的需要》 , 还有一本是宜昌新诗学会在2015年印制的《露易丝 格丽克诗选》 。 后边这本属于民间诗社自己印刷的出版物 , 没有大规模流通 , 市面罕见 。 因此普通读者可以买到的书 , 应该只有上海人民出版社出版的那两本诗集 。
露易丝·格丽克|一文读懂新科诺贝尔文学奖得主:有两本半中译本的美国女诗人
本文图片

露易丝·格丽克|一文读懂新科诺贝尔文学奖得主:有两本半中译本的美国女诗人
本文图片

露易丝·格丽克|一文读懂新科诺贝尔文学奖得主:有两本半中译本的美国女诗人
本文图片

即使上海人民出版社慧眼识珠 , 认识到了她作品的价值 , 出于市场考虑 , 也不敢作为主推作品 , 而是归入了该社的“沉默的经典”丛书 , 顾名思义 , 这个丛书里边的作品 , 都是相对沉默 , 乏人阅读的 。 不过相信今天之后 , 这两本书会成为一段时间内的畅销书 。
二、出身:匈牙利裔犹太人 , 最高文凭大学肄业
露易丝·格丽克1943年生于一个匈牙利裔犹太人家庭 , 离开高中后曾进入莎拉劳伦斯学院、哥伦比亚大学 , 但均未毕业 。 从学历上讲 , 她最高文凭是大学肄业 。
虽然在血缘上属于犹太民族 , 但格丽克认为自己的诗和语言之根是英语及其文化传统 , 她在文学评论界也被视为典型的英语诗人 。 所以此次评奖 , 应该视作对美国传统诗人的一次褒奖 。
三、美国国内诗歌大满贯:曾获桂冠诗人、普利策奖、国家图书奖、全国书评界奖、波林根奖等
格丽克虽然在中国并不出名 , 但在美国国内却堪称大满贯得主 。 美国几乎所有知名文学奖项 , 她全拿过 , 曾获奖项有桂冠诗人、普利策奖、国家图书奖、全国书评界奖、波林根奖等 。
其中 , 桂冠诗人(Poet Laureate)是经由政府官方任命的诗人及其称号 , 每年只有一个 。 最初源于欧洲 , 1985年开始 , 、美国国会图书馆 自开始设立美国桂冠诗人这一项荣誉头衔 , 每届任期一年 , 也可连任 。 格丽克是2003-2004年的桂冠诗人头衔享有者 , 史上第12位美国桂冠诗人 。 1987年诺贝尔文学奖获得者布罗茨基也曾获得过美国桂冠诗人的荣誉 。
四、作品:十二本诗集和一本随笔集 , 所有作品字数加在一起只有几十万字
作为一名77岁 , 从事创作50多年的诗人 , 格丽克并不多产 , 至今只有12本诗集和一本随笔集问世 , 每本诗集都很薄 。 上海人民出版社那两本中译本诗集 , 其实已经囊括了她9本诗集的精华 , 基本可以算是格丽克的“准全集” 。
格丽克1968年发布第一部作品 , 距今已52年 。 在这52年中 , 她所有作品的字数加在一起 , 只有几十万字 , 比很多业余作家、诗歌爱好者的创作量可能都少 。 这也再次印证了文学贵精不贵多的道理 。
五、作品风格:曾因心理问题接受治疗 , 对她后来的创作影响深远
据格丽克的中文译本译者透露 , 格丽克在接近成年时突然深受心理疾病的困扰 。 并在偶然之间想到必须寻求心理治疗 。 这个据她说是完全无意识想到的决定 , 对她的诗产生了深远的影响 。 她的诗对心灵的关注深切 , 明确而细致 , 没有持续多年的深思熟虑是无法将那些关于心灵的词汇用得那么准确而空灵 。
格丽克的诗长于对心理隐微之处的把握 , 早期作品具有很强的自传性 , 后来的作品则通过人神对质 , 以及对神话人物的心理分析 , 导向人的存在根本问题 , 爱、死亡、生命、毁灭 。
格丽克作品一览:
《头生子》(Firstborn) , 1968
《沼泽地上的房子》(The House on Marshland) , 1975
《下降的形象》(Descending Figure) , 1980
《阿基利斯的胜利》(The Triumph of Achilles) , 1985
《阿勒山》(Ararat) , 1990
《野鸢尾》(The Wild Iris) , 1992
《证据与理论》(Proofs and Theories: Essays on Poetry) , 1994 , 诗随笔
《最早的四本诗集》(The First Four Books of Poems) , 1995 , 合订出版
《草场》(Meadowlands) , 1996
《新生》(Vita Nova) , 1999
《七个时期》(The Seven Ages) , 2001
《阿弗尔诺》(Averno) , 2006
《乡村生活》(A Village Life) , 2009
格丽克中译本一览:
《月光的合金》 , 2016 , 世纪文景/上海人民出版社
《直到世界反映了灵魂最深层的需要》 , 2016 , 世纪文景/上海人民出版社
【露易丝·格丽克|一文读懂新科诺贝尔文学奖得主:有两本半中译本的美国女诗人】《露易丝 格丽克诗选》 , 2015 , 宜昌新诗学会出版


    推荐阅读