崔崔|【国学讲堂】品悟《诗经》第九十四讲

_原题是:【国学讲堂】品悟《诗经》第九十四讲
《诗经》——《国风·齐风·南山》
南山崔崔 , 雄狐绥绥 。 鲁道有荡 , 齐子由归 。 既曰归止 , 曷又怀止?
葛屦五两 , 冠緌双止 。 鲁道有荡 , 齐子庸止 。 既曰庸止 , 曷又从止?
蓺麻如之何?衡从其亩 。 取妻如之何?必告父母 。 既曰告止 , 曷又鞠止?
析薪如之何?匪斧不克 。 取妻如之何?匪媒不得 。 既曰得止 , 曷又极止?
感悟
南山巍峨高峻 , 雄狐缓步独行 。 鲁国大道宽阔 , 文姜由此嫁人 。 既然嫁给鲁君 , 为何思念难禁?
葛布麻鞋成对 , 冠帽结带成双 。 鲁邦国道宽广 , 公主经此嫁郎 。 既然贵为国母 , 何必眷恋故乡?
种麻该当怎样?纵横耕耘田亩 。 娶妻该当如何?定要先告父母 。 既已禀告宗庙 , 怎容她再恣妄?
劈柴应当如何?没有利斧不行 。 娶妻应当怎样 , 少了媒人哪成 。 既然姻缘已结 , 为何由她恣纵?
注释
南山:齐国山名 , 又名牛山 。 崔崔:山势高峻状 。
绥绥(suí):缓缓行走的样子 , 或曰求匹之貌 。
有荡:即荡荡 , 平坦状 。
齐子:齐国的女儿(古代不论对男女美称均可称子) , 此处指齐襄公的同父异母妹文姜 。 由归:从这儿去出嫁 。
止:语气词 , 无义 。
曷(hé):怎么 , 为什么;怀:怀念 。 一说来 。
屦(jù):麻、葛等制成的单底鞋 。 五两:五 , 通“伍” , 并列;两 , “緉”的借省 , 鞋一双 。
緌(ruí):帽带下垂的部分 。 帽带为丝绳所制 , 左右各一从耳边垂下 , 必要时可系在下巴上 。
庸:用 , 指文姜嫁与鲁桓公 。
从:相从 。
蓺(yì):即“艺” , 种植 。
衡从:横纵之异体 , 东西曰横 , 南北曰纵 。 亩 , 田垅 。
取:通“娶” 。
告:一说告于祖庙 。
鞫(jú):穷 , 放任无束 。
析薪:砍柴 。
【崔崔|【国学讲堂】品悟《诗经》第九十四讲】匪:通“非” 。 克:能、成功 。
极:至 , 来到 。 一说恣极 , 放纵无束 。


    推荐阅读