超美时尚屋|红糖是red sugar?这些关于颜色的词你都用对了吗?
学习翻译的小伙伴会知道很多汉语词汇和英语词汇并不是一一对应的 , 假如按照中文直译为英语就会闹笑话 。
本文插图
Tea-flavored cocktails are the new offerings of Yuanshe Tea Bar in Beijing.[Photo by JIang Dong/China Daily]
好比颜色词里面中文的红就一定对应英文里的red吗?红糖是red sugar、红茶是red tea?
红糖 , 不能按照字面直接翻译成red sugar 。 实在 , 红糖呈深棕红色 , 英语里称之为brown sugar 。
同样 , 红茶也不是red tea 。 当红茶传到西方时 , 贸易商发现这种茶叶比常见的未氧化的绿茶颜色更深 , 偏暗玄色 , 于是称之为black tea 。
而中文里的黑茶 , 在英语里应该称之为dark tea 。
那么有的小伙伴可能会想 , 黑眼睛总该是black eyes了吧 。
但并不是这样的 , black eyes指的是黑眼圈或打的发青的眼圈 , 而黑眼睛的准确翻译应该是dark eyes 。
例:Her large dark eyes are flashing.
她那双玄色的大眼睛亮晶晶的 。
(来源:沪江英语编纂:yaning)
【超美时尚屋|红糖是red sugar?这些关于颜色的词你都用对了吗?】来源:沪江英语
推荐阅读
- 青年|有女人味的穿搭才好看,日本时尚博主搭配示范,温柔气质
- 超美时尚屋|阿衰成为校园八卦小能手,在教室做起八卦生意?金金偷听惨遭袭击
- 超美时尚屋|离别上色废,这些色彩知识你必需懂!
- 快时尚品牌|虽然你不想听,我不得不说:时尚行业对地球的污染你我都难逃其责
- 超美时尚屋|教育部“最新”呈文:教师反响很强烈,家长:这次跟教师想一起了
- 资生堂|时尚企业纷纷发力可持续 可持续时尚势在必行
- 超美时尚屋|藏文科普|假如把地球诞生时间浓缩为1小时……
- 青年|女人想要的发型无非这18款,减龄时尚显气质,越看越入迷
- 超美时尚屋|湖北省本科第一批、艺术本科(二)和技能高考本科投档线宣布
- 热烈祝贺,江西萍乡生活水平已赶超美帝!
