厄斐琉斯的译名有讲究?看完解析,给翻译组大佬递茶

拳头公司 , 一家被游戏"耽误"的音乐公司 , 除了音乐领域 , 它在各个领域都有着卓越的表现 。 其不仅有着为数众多的程序员大佬 , 在文学领域上也是相当了得 。
然而即使是这样 , 拳头公司各处的英雄联盟服务器翻译在质量上还是大不一样 , 当然了 , 这也只是相对而言罢了 。
厄斐琉斯的译名有讲究?看完解析,给翻译组大佬递茶
文章图片
细看英雄联盟国服中各个英雄的译名 , 我们不难发现 , 英雄联盟国服翻译组的水平确实是高 , 如果单单只懂英语那肯定是远远不够的 , 如今天我们所要说的S10赛季英雄联盟职业赛场的宠儿——残月之肃·厄斐琉斯 。
国服中 , 具有文艺气息的译名有许多 , 而残月之肃·厄斐琉斯无疑属于其中的佼佼者 。 相较于国服 , 台服对该英雄的翻译显然要逊色一筹 。
厄斐琉斯的译名有讲究?看完解析,给翻译组大佬递茶
文章图片
台服中 , 残月之肃的译名是信仰锐武 , 厄斐琉斯的大招更是译成了月夜守护 , 相较于国服的清辉夜凝 , 这个翻译可谓是相当的"喷饭"了 。 除了英雄的译名 , 启发于月亮的厄斐琉斯 , 其手中武器在国服中的译名也是十分的有艺术气息 。
厄斐琉斯的译名有讲究?看完解析,给翻译组大佬递茶
文章图片
通碧
具有寒冷与纯洁象征意义的长枪 , 字面理解为通体幽碧 。 在古时 , "碧"与月亮有着密不可分的联系 , 无数诗词皆有论证 。
厄斐琉斯的译名有讲究?看完解析,给翻译组大佬递茶
文章图片
如唐代大诗人李贺在《古悠悠行》中就曾以"碧华"来形容月亮 。 正如上述理解的那般 , 透亮纯净的通碧完全符合用冷冽的月光来狙击远处敌人的特征 。
坠明
厄斐琉斯的译名有讲究?看完解析,给翻译组大佬递茶
文章图片
"坠"对应着gravity , 意为重力 , 在游戏中 , 坠明所具有的混重声音亦于月亮相关 。 有诗为证"蟾蜍蚀月影 , 大明夜已残" 。 其中"大明"即是月亮 , 结合英雄特色 , 那么坠明即是"月残之际 , 世间落寞 , 黑暗将充斥大地" 。
断魄
厄斐琉斯的译名有讲究?看完解析,给翻译组大佬递茶
文章图片
"断"字 , 一可对应英文中的sever , 意为切断 , 二亦可对应server , 意为斩断一切;而"魄"字则出自一些与月亮相关的词语 , 如冰魄、桂魄等 。
除此之外 , "魄"字还有另一层生僻意思 , 即月亮初生或将灭时的微光 。 结合一起 , 断魄的意思也就不难理解了 , 即"以敌人之血 , 祭残月之肃" 。
荧焰
厄斐琉斯的译名有讲究?看完解析,给翻译组大佬递茶
文章图片
其中"焰"字来源于inferno , 意为炼狱 , 地狱之火 , 而"荧"则表示微光 , 两者相结合便是:地狱之火 , 丝毫之间便可夺取万物之魄 。 再结合游戏中五杀的场景 , 可以想象 , 这把武器的厉害之处 。
折镜
相较于上面几把武器 , 这把武器从字面上来看 , 无疑更加通俗一点 。 其中"折"即是折返 , 很符合游戏中的设定 , "镜"字不用多说 , 自然与月亮相关 。 像以"镜"为词形容月亮的词汇有诸多:冰镜、玉镜、宝镜等等 。
厄斐琉斯的译名有讲究?看完解析,给翻译组大佬递茶
文章图片
"飞轮转动亦如镜 , 鲜血染红明月情" 。 以镜杀敌 , 无疑是最高境界 。
看了以上所述 , 大家是不是对英雄联盟国服翻译组佩服得五体投地了呢?想不到一个英雄译名 , 竟有着这么多的讲究 。
实际上 , 许多高级翻译不仅英语功底强 , 语言文化方面亦是一样出众 , 更别说英雄联盟这种经常会出新名词的大型游戏了 。
厄斐琉斯的译名有讲究?看完解析,给翻译组大佬递茶
文章图片
可见 , 要想翻译出色 , 无论是从中华传统文化出发 , 还是从词根、词缀出发 , 都显得妙不可言 。
【厄斐琉斯的译名有讲究?看完解析,给翻译组大佬递茶】喜欢本文 , 别忘了点击关注哟!


    推荐阅读