GRE备考指南|【汉诗英译】快节奏的日子里,读一首《从前慢》( 二 )


把从前的悠闲搬到老年时享受 。
其实 , 何不早早规划未来?
Now is faster, dating with your love,
after dinner no time left.
In fact, time is innocent,
but it is all your mind's fault
现在快 , 与恋人约会 ,
吃个饭 , 没了时间 。
其实 ,
与时间无关 ,
是心理在作祟 。
With a peaceful mind,
walking around the Bell Tower in the old street.
Choosing a book in the county library,
wandering in the old avenue on foot.
You forget time has vanished.
怀着一份平和 ,
从钟楼老街溜达一圈 ,
县图书馆选本书 ,
老巷子里逛一逛 ,
老了时光 。
Now is faster,
so fast that we always recall beauty in the past.
Passionately think of the world once in its purest.
现在快 ,
快到我们总是回忆起以前的美 。
然后疯狂想念那些纯净的世界 。
In fact, for your current anguish, beat it.
Go to the North Square,
and close your eyes in a moment,
overwhelming yourself
with those golden days in the past.
Enjoy yourself with nothing in your heart.
其实 , 暂且搁置现在的烦闷 ,
去到北广场 , 然后闭上双眼 ,
任那些美好将自己淹没 ,
放空那个美好的世界享受下就好 。
It is good to be an ordinary person at hard thought
When you said slow pace is fine, I back you a lot.
其实想想 , 做个中庸的人也不错 。
你说慢节奏生活好 , 我附和着 。
When he told fast pace adds more spice to life,
I agree without second thought.
Like mansion with its luxury,
tiny apartment with its refinement.
Good or bad, tell me not.
他说快节奏生活刺激 , 我也赞同 。
就像小公寓精致 , 大宅奢阔 。
各有千秋 , 委实难分好坏 。
No matter how slow the past time was,
how fast it is in the current.
无论从前有多慢 ,
无论现在有多快 。
I know, the earth under your feet,
the love around your heart.
Treasure them with your best,
no matter in the past
or in the right moment.
我知道 , 脚下的土地和身边的爱人 ,
无论从前还是现在 ,
都要尽全力守护和珍惜 。
END
【GRE备考指南|【汉诗英译】快节奏的日子里,读一首《从前慢》】精彩视频


推荐阅读