哈佛的崩溃:扫穴哈佛犁庭北大百年文科大师总鉴定

哈佛的崩溃:扫穴哈佛 , 犁庭北大 , 百年文科大师总鉴定作者:双旗镇小恶魔“为什么牛在天上飞 , 因为人在地下吹”----网络民谚关于近百年的文科 , 笔者有一个四项基本原则 , 就是:学者基本是文盲 ,大师基本是流氓 ,论文基本是废纸 ,专著基本是垃圾 。一言以蔽之 , 傻A骗傻C , 骗出一堆大傻D , 我们称之为现代文科教育 。所有这一切 , 都和百年来的一些大师有关 。 本文将逐一揭示如下 。胡适:关于胡适 , 在欧阳健《胡适是如何爆的大名的》这篇文章中 , 讲的很详细了 。 这里要补充的是 , 胡适对中医的危害 。 胡适的肾炎 , 西医治不好 , 找中医治好后 , 胡适居然否认 , 甚至不惜把自己的日记都销毁几年 , 但是 , 后面还是漏出了马脚 。 典型的恩将仇报 。冯友兰 , 梁簌溟 , 马一浮 , 熊十力对于这几位大佬 , 在牟宗三先生的《牟宗三评胡适、陈寅恪、冯友兰、梁漱溟、西方哲学》中 , 已经讲的很详细了 , 这里主要补充一点熊十力的材料 。熊十力:错误一:不理解唯识学语言体系南怀瑾先生讲:熊十力的文章很难看 , 因为文字大家觉得写得看不懂;越看不懂啊 , 越高了!学问就是这样 , 写的书给人家看不懂文字啊 , 就高了 。 …熊十力先生这个文字——为什么呢?因为他们学的文字——连欧阳竟无先生都有这一点点的文学上的毛病——学的是《瑜伽师地论》玄奘法师的翻译体的文章 。 玄奘法师翻译的,玄奘法师,佛学、佛法都很高明;文学并不高明 , 翻译的东西很差劲 。 所以《瑜伽师地论》我们读不懂 , 除了唯识学的本身实在很艰难以外 , 玄奘法师要负责任 , 那个文字翻得——很老实 , 就等于现在人翻译一样 , 很老实 。 ”吃饱了没有 , 你?””吃饱了 , 我 。 ”——等于这样翻译 。 我们中国人讲”你吃饱了没有?”我们答复的话:”我吃饱了” 。 照外国文翻译就是”吃饱了没有 , 你?””已经吃饱了 , 我 。 ”就是这样翻译的 。 唉 , 这个翻译要命!要理解、合于中国人、很快地透过中国人的思维的法则 , 很容易接受这个高深的道理而悟进去的——鸠摩罗什法师的翻译 。 那玄奘法师翻译的《瑜伽师地论》这些都是那么别扭 , 所以看哪 , 很吃力!这一很吃力 , 好 , 后来他们学这个文字 , 好了 , 糟糕了!所以到了欧阳竟无先生写的文字已经很艰辛了;再到了熊十力手里啊 , 那不是十个力量做得到 , 要一百力来读他的文章了!在我们看看呢 , 先看他的文章 , 就笑了——何必如此呢!所以我常说 , 告诉你们大家写文章要注意 , 我们尤其写传世的文章 , 像佛学的文章 , 我们的目的是拿佛教的名词度人 , 使人家看得懂 。 所以我们常常写了东西 , 我有时候写东西 , 你看 , 这些同学们都改过我的东西;高中程度的 , 都改过我的东西 。 为什么?哎 , 我说你都看不懂 , 我这个写出来干什么呢?!我目的要你们懂撒!你尽管改;改了不对 , 我又改回来;对了 , 就照你办 。 这个东西不是说写一篇《滕王阁序》啊 , 给人家摇头摆尾去念;你要玩那一套文字我们也会玩 , 那个是独自欣赏的呀!尤其是现在变成王大娘裹脚布 , 可以摆到故宫博物院的 , 有什么用啊?!我们的文字写出来就是说 , 要普及 , 人人(都看得懂 。 )但是也不想写得太白话;太白话 , 过了几十年又没有用了 , 变古文了 。 这一段话插进来耽误了很多时间 , 就是说翻译的名词 , 所以唯识学难研究 。按:同样,现在很多思想学者的文章,同样是在玩概念玩意淫,引用几个外国人的名字,把你讲晕完事.错误二:将佛学当普通学术 , 根本不知道学佛是要做什么在研究熊十力先生时,发现了文章[2],(注意,本文引用[2],仅表示资料来源,不表示赞同[2]中其他观点),[2]中有这样一段:(熊十力)对自己无下学工夫和任气使性的「内疚」 。 由於熊氏一向自尊心极强 , 此种语气很不常闻 , 特摘录於此:「吾(熊氏)内自省 , 一向没下学工夫 , 玄思妙悟 , 只以粉饰胸间杂染 , 转增罪过 。 年垂六十 , 如何再不回头?外观常世士习 , 几不见有生人之气 。 尤伤族类将危 。 吾老矣 , 念挽此危 , 唯有对人向日用践履处提撕 , 使之敛其心於切近 , 养其气於平常 。 从下学立得根基住 , 久之 , 资美者 , 自悟胜远事 , 而何待予为之强聒也?吾四十五以前 , 犹甚使气 , 四十五以後 , 每以此自愧 , 宁避人 , 无斗口 , 然只强抑 , 非真能无竞也 。 一矜字 , 尤去不得 , 下学工夫甚不易 , 注意及之 , 而後知其难也(注122) 。 [2]按:这里熊使用了下学 , 大概是指的是断见思惑而言?岂不知道 , 学佛修道 , 最重要的就是这个 , 不知道这个下学从何而来 , 把佛典完全当普通知识了 。 定慧两学 , 如何名为下学了?这佛不学到脚后跟去了吗?错误三:断章取义 , 品格不高吕澂接信後 , 认为熊氏前寄各信 , 并未接受他的意见 , 编入《十力语要》 , 乃属多余 。 如果定要编入 , 则请附录吕澂各信全文 , 不要改头换面 。 ──熊氏虽在来信中 , 亦附有信稿 , 但非附录全文 。 ──因此 , 他认为熊氏割截其信首尾 , 致意义不明;又将最初一信 , 原是由批评欧阳偏重闻熏一义而起 , 改作为针对《新唯识论》而发等 , 是作伪:自欺、欺友、并欺世人 。 他叹息熊氏原先各信 , 都能流露一种心平气和的论学态度:对吕澂所说有「过分处 , 皆轻轻带过」;「又自表白昔日玄思粉饰之非」 , 态度之佳 , 为数十年所未见(注141) 。 如今改造信文内容 , 可谓一转念间 , 将真诚流露处 , 一概抹煞 , ……(注142) 。 [2]我说,你这不骗子吗,作为一个研究哲学的人,明明知道自己错了,还断章取义,沽名钓誉,你这书是怎么读的?南先生对熊十力的评价是"不够量",如果知道他的信的内容,特别是学术品行问题,会不会说他”不够人”尼?钱穆:见拙文《什么是孔子的“仁”:钱穆,南怀瑾《论语 里仁篇》对比研究》;牟宗三:1、见拙文《南怀瑾先生与牟宗三先生讲《庄子》之对比研究》;2、牟先生在其文章[4]中 , 提到了中庸的一段话:“自诚明 , 谓之性 , 自明诚 , 谓之教”;大家对比南怀瑾先生所讲的中庸 , 自可明白 。3、牟先生所写的基本心性之书 , 在网上扫了扫 , 基本还是在概念中转 。总体来讲 , 牟先生对中国文化的认识 , 比较清醒一些 , 但还是不完全 , 修证就更谈不上了 。张中行:1、见网文《张中行与南怀瑾的一段接触历史》2、张中行先生写过一本书 , 《禅外说禅》 , 看他的东西 , 就是用现代的科学观念 , 来卡佛教 。 打个比方 , 就是一个西医 , 用西医的种种科学观念 , 如细胞呀、分子呀、病毒呀 , 等等 , 来卡中医 , 说你的那个阴阳五行不科学 , blablabla , 但是 , 对阴阳五行究竟是什么 , 为什么中医能治病 , 而西医不行这一点 , 却总是在回避 。 张中行的书 , 就是这样 。 可以说有很大的时代特点 , 但就佛学而言 , 用唯物主义的观点来思考唯心主义的东西 , 不仅无用 , 而且有害 。 瞎子摸象 , 说的口漉漉地 , 但不着实际 , 一个时代的代表 。王力与钱钟书:记得上大学的时候 , 开了“大学语文”这门课 , 后来在图书馆看到王力先生的《古代汉语》 , 作为一个理科生 , 当时佩服的是五体投地 。 随着后来转学中国文化等 , 慢慢了解的多了 , 思考这个问题 , 发现 , 其实如果我们按照古代的教育方式走 , 从小背古文 , 用《康熙字典》等的话 , 那么 , 这本《古代汉语》就是多余的 , 最多算一个人的读书报告 。 百年来产生的类似东西很多 , 包括钱钟书先生的《管锥篇》 , 基本也可以划入这类 。 意义不大 。钱钟书先生最让人佩服的有两点 , 一个是写《围城》 , 挖苦克莱登大学;二是 , 他系统地研究过禅宗 , 但绝口不谈 。 估计是没有懂 。 所以很清醒 , 不会写一本什么《禅外说禅》的东西去意淫充数 。子曰:知之为知之 , 不知为不知 。 是智也 。小结:客观地讲 , 王力、钱钟书这些五四以后的学者们 , 大约也是五四新文化运动的受害人 , 前面的人把方向带错了 , 后面再努力 , 也很困难 , 甚至是白忙 , 大抵如此 。参考文献:[1]南怀瑾:唯识与中观;[2] 江灿腾:吕澂与熊十力论学函稿评议;[3]《胡适是如何爆的大名的》;[4]《牟宗三评胡适、陈寅恪、冯友兰、梁漱溟、西方哲学》


    推荐阅读