为啥有人喜欢在中文中使用日语词“大丈夫”
泻药,如果说和日语的关系,大丈夫这个词日语意思为没关系。主要原因还是国人也看得懂这3个字。这个词在动画里出现的频率挺高,但我觉得火起来的时间大概是全能之神:梅塔特隆的升天(El Shaddai: Ascension of the Metatron)这游戏的预告出的那时候,其中有个很经典的对话:这样的装备没问题吗?大丈夫,萌大奶。(特别是这句萌大奶,更加让人记住,所以在中文中一般都是连起来说)然后纵身跃下,被小怪打的妈都不认识。复活“请给我最好的装备”之后一路平A,打起怪来,游刃有余。这视频,总结起来一个字:谐。因此,当时ABN站鬼畜视频常客便有它的加入,让更多的喜欢弹幕网站的人记住,到后面这个圈子的人越来越多,一个安利一个的,这词便成了常用。
■网友的回复
谢邀。酒逢知己千杯少,话不投机半句多。网上的帖子,尤其是回复,写的人,看的人,都是图个乐呵。或者说都是写给能看懂的人。再或者就是个分门别类的标志。能看懂,能get到那个点,说明咱志同道合,那就聊会儿。看不懂,就算了,继续往上划拉,接着看下一条。在这个信息快餐化的时代,认真你就输了。至于口语中,估计跟违和感一样,也说dazhangfu吧。我猜的。道理同上,这个好比暗号,对上了,说明能说到一块儿,那就唠会儿,听得发懵,咱就回见。我还忙着搬砖去呢。,,,,,,这么认真地写这个答案,似乎也是输得都没谁了。当然不会就这么完了,其实我最想说的是,这些个外国溜子都无所谓,那什么,大家先把“的地得”写对了吧,好吧,这三个属强迫症范畴,分不清也无所谓,至少要把“那哪”,“买卖”,“再在”写对了,好吧。→→就这样。
■网友的回复
依大学教材『现代汉语』的理解,这属于汉语二类「形译外来词」。外来词分为音译和形译:一类音译:荷尔蒙、沙发、维他命二类音译:美国、欧氏几何一类形译:minecraft、B超、NBA二类形译:工口、经济、萌、山口山
■网友的回复
谢邀。和日本有乜关系?大丈夫dà zhàng fū◎大丈夫dàzhàngfu有志气、有节操、有作为的男子有志气、有节操、有作为的男子。《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”《史记·高祖本纪》:“﹝高祖﹞观秦皇帝,喟然太息曰:‘嗟乎,大丈夫当如此也!’”宋文莹《玉壶清话》卷十:“尔辈杀吾未晚,大丈夫视死若归,无名而死,然亦可惜。”杨沫《青春之歌》第一部第十三章:“男子汉大丈夫不应该为一个女人来苦恼自己。”
推荐阅读
- 怎样理解网友喜欢调侃五菱的行为
- 高中生啊,最近喜欢上一个男生,一直想他没办法写作业咋办
- 如果有人使用诅咒术/下降头/养小鬼或者其他诸如此类的方法使人死亡,请问我国现有的法律可以制裁他吗
- 为啥结婚的时候,不仅新郎要挨打,伴郎伴娘也要挨打
- 怎样给海贼党们安利银魂
- 拥有海外买手团队和海外授权日韩化妆品批发渠道,价格低于同行不少,应该很多商家来咨询,咋没有人关注呢
- 为啥有漂亮女生坐我旁边的时候我的学习注意力就会变得特别高
- 为啥当今社会大多数男生特别宠爱女朋友甚至到了对女生下跪求原谅感觉中国男女生交往双方并不平等
- 大三了还觉得周围所有人都是傻逼,每天独来独往,交不到朋友,这是病吗咋治
- 都说享骑电动车不好,可是为啥还是有很多人用