去火和消炎一样么
inflammation词源flame:A hot glowing body of ignited gas that is generated by something on fire.所以翻译成上(in,动词化)火(flame,火;炎)(tion,名词化)也没啥问题。所以我觉得与其翻译成发炎还是翻译成上火都可以。所以单从语义上说上火就是发炎。从治疗上看,去火和消炎也没有本质上区别。中医黑中医粉快来喷我。
推荐阅读
- 咋看待近朱者赤近墨者黑是不是跟啥人在一样,就会向啥人靠拢
- 上品鸡排,想加盟,要咋做
- 为啥衬衫的棉摸起来和 t-shirt的棉不一样
- 男友在一起后告诉我他心里有别人,我咋办
- 网络上总有些喜欢恶意揣度他人并且出言不善的人,该咋对付这种人总不能也跟人家一样嘴臭吧,求支招。
- 女友要我像《霸道民工》的男猪角一样霸道,咋破
- 怎样瘦大腿 瘦身 瘦大腿
- 特别喜欢吃冰块 有人和我一样吗
- 有没有啥像菠萝一样需要经过处理才能安全食用的水果
- 生活中,你有没有见过电影电视剧、小说中父子、母女长的一模一样的人