孙家小窝■“都挺好的”


北京联盟_本文原题:“都挺好的”
语文在线
孙家小窝■“都挺好的”
本文插图

孙家小窝■“都挺好的”
本文插图

孙家小窝■“都挺好的”
本文插图

“都挺好的 。 ”
文/孙铮明
开学第一课 , 丁老师邀请大家去听课 , 我们走进了初一(6)班教室 。
很特别的课堂 , 老师和学生的面容都被口罩遮住了 , 看不见脸上的表情 , 只有眼睛里透出些许光芒 。
互相问好之后 , 丁老师问:“网课上了那么久 , 网课和现在上课有什么不同?”几个同学应声回答 , 自然提到了现在的课堂可以和老师、同学一起交流讨论的这一点 。 于是 , 丁老师顺势说:“这是一节聊天的课 , 我们来聊一聊这个超长版寒假生活 , 说说新冠肺炎 。 ”“语文的外延等于生活” , 语文课怎么可以忽略足以让我们刻骨铭心的、能够载入人类史册的、这段我们亲身经历的生活 。
丁老师借鉴了徐飞老师的开学第一课的形式 , 把生活比作一本打开的语文书 , 这本书写的是“新冠肺炎”背景下我们的生活 , 分为“敬畏自然”、“珍爱生命”、“直面人性”、“文化反思”、“家国情怀”、“独立思考”六个单元 。 聊完寒假生活之后 , 丁老师就引着学生阅读这本书的六个单元 。
“文化反思”单元 , 设计了这样的话题:
疫情期间 , 我们周围出现了很多口号标语 , 最常见的当然是“中国加油!武汉加油!” , 也有许多所谓的“硬核”标语 , 比如“现在请吃的饭都是鸿门宴”、“串门就是互相残杀 , 聚会就是自寻短见”、“出门打断腿 , 还嘴打掉牙”、“出来聚会的是无耻之徒 , 一起打麻将的是亡命之徒”、“不戴口罩满街走 , 胜似粪池自由泳” , …… 。
而日本友人给中国送来救援物资 。 日本有两批捐赠物资上上的标语 , 也引起了人们的关注 , 它们分别是:“山川异域 , 风月同天” , “岂曰无衣 , 与子同裳” 。
(【注】①出自《绣袈裟衣缘》 , 不同山川疆域 , 共享清风明月 。 唐代中日佛教交往密切 , 日本长屋亲王赠送大唐千件袈裟 , 在袈裟边缘绣上此诗 , 鉴真和尚深为感动 , 东渡弘扬佛法 。 ②出自《诗经·秦风·无衣》 , 怎能说没有战衣 , 愿与你共穿战袍 。 )
对比不同风格的标语 , 你有何想法?
设计这一话题的意图是通过对比 , 从文化方面作一些反思 , 让同学们明白“硬核”标语不等于粗鄙低俗 , 甚至突破法制、文明的底线 。 汉语是一种我们引以为豪的美丽语言 , 我们不能让它受到污染 。 中华文明博大精深 , 中华文化源远流长 , 这是我们引以为豪的文化资源优势 , 我们值得拥有更好的公共环境和语言表达 。
看到我们的“硬核”标语 , 同学们笑声四起 , 纷纷读了起来 , 而且自然而然在“残杀”、“自寻短见”、“打断”、“无耻之徒”等“硬核”词语加上重读语气 。 而日本标语 , 自然也不陌生 , 看了下面的注释 , 又纷纷惊叹 。 前几位同学的回答不甚理想 , 只是解释了一下标语的意思 , 并没有比较不同风格 , 谈自己的想法 , 可以说是答非所问 。 老师提醒了一下 , 又有同学举手发言 。
同学甲:“中国的标语因为要大家都能听懂 , 所以写得非常接地气;日本的标语因为是国家与国家之间的 , 所以写得很文艺 , 很大气 。 都挺好的 。 ”
同学乙:“因为疫情很严重 , 所以中国的标语写得充满强制的意味 。 日本的标语 , 因为是国家之间的互相帮助 , 要显得温和一些 , 引用的都是诗句 , 又显得风雅一些 。 ”
看来 , 尽管同学们对日本的“诗化”标语大加赞赏 , 但对我们的“硬核”标语也持肯定态度 。 这其实也不难理解 , 战时状态就要采取非常手段 , 没时间去讲大道理 , 只求通俗易懂 , 一目了然 , 达到宣传目的 , 起到震慑作用 。 搜集这些标语的帖子 , 不也是为之叫好 , 才称之为“硬核”的吗?


推荐阅读