【凤凰网娱乐】演员黄米依首次参与舞台演出 将出演李宗盛作品音乐剧女主角
----【凤凰网娱乐】演员黄米依首次参与舞台演出 将出演李宗盛作品音乐剧女主角 //----[ http://www.caoding.cn]
李宗盛作品音乐剧《当爱已成往事》即将于今年11月22日在上汽·上海文化广场首演 , 而后将进行全国巡演 。 这部由李宗盛亲自定名的华语原创音乐剧作品采用美国百老汇经典“点唱机音乐剧”模式 , 通过李宗盛的十几首经典音乐作品串联起整部作品 , 让观众能够在欣赏一首首熟悉的李宗盛音乐的同时 , 更加体会一场关于爱而不得的人生旅程 。 此前《当爱已成往事》制作方和出品方环球百老汇宣布演员黄米依已加盟该剧 。 为此 , 采访人员专程来到彩排现场 , 采访到了黄米依女士 , 听她来聊一聊第一次参与音乐剧排演的感受 。
Q:这是您第一次参与到音乐剧的演出中 。 会觉得在舞台上在排练中 , 与各位舞台经验丰富的前辈相比 , 自己缺少了经验呢?会因此而感到困难吗?
A:确实是有压力的 。 同组的很多演员 , 他们都有很丰富的舞台表演经验 。 导演在排练时提出的要求 , 他们都能够很快地理解然后达到导演想要的状态 。 而我是第一次参加音乐剧的演出 , 在整体上对于舞台的把控和了解确实没有其他有经验的演员多 。 但是 , 我相信勤能补拙 , 自己在私下里做的工作就比较多 。 导演在排练过程中提出的重点内容 , 我会在休息的时间再去琢磨 , 赶上其他演员的进度而且也是一个学习的过程 。
Q:虽然您是音乐剧科班出身 , 但是之前并没有把经历放在音乐剧演出上 。 那么这次为什么会选择了参与到这部李宗盛作品音乐剧《当爱已成往事》的演出中呢?
A:一个原因是对于李宗盛大哥的歌曲有一份自己的情怀吧 。 其实他的歌曲算是陪伴了我走过了人生的许多历程 。 真的是“每个人都有一首李宗盛” 。 像我比较喜欢的就是《山丘》这首歌 , 第一次听到这首歌是我大学刚毕业的时候 , 那时挺迷茫的 。 听到这首歌 , 就觉得是一位长辈在和你谈心 , 歌里的每一个字都有一种力量感 。 直到现在 , 每次在排练的时候听到这首歌依然对自己的内心有很大的震撼 。
还有一个原因是我本身也是学音乐剧的 , 虽然毕业后没有从事这方面的工作 。 但是 , 对于音乐剧的爱是一直都在心里的 , 也会想象自己站在舞台上是什么样子 。 这部李宗盛作品音乐剧《当爱已成往事》对于我来说是一个很好的锻炼机会 , 能够再一次回到舞台上 。 能够与这么多优秀的演员和百老汇的团队配合 , 与我而言 , 这既是一个机会也是一个挑战 。
Q:那么您觉得 , 目前面对的最大挑战是什么呢?
A:最大的挑战还是来源于我自己 。 要重新回想曾经在学校里学过的知识 , 同时还要真正去适应一部百老汇水平的音乐剧的排练 , 包括歌曲、舞蹈和表演都是 。 这种音乐剧表演的节奏和影视剧的完全不同 , 我要重新调整自己去找节奏 。 确实还是有些难度的 。
----【凤凰网娱乐】演员黄米依首次参与舞台演出 将出演李宗盛作品音乐剧女主角 //----[ http://www.caoding.cn]
Q:您也参与了8月份工作坊的排练和演出 , 会觉得这次的排练和8月份的排练更紧张吗?有什么不同之处吗?
A:这次的排练 , 更多的是要面向舞台面向观众了 。 包括舞美在内的舞台技术内容都加入到了这次的排练当中 , 要适应这些新的内容同时还要达到导演的要求 , 这对我来说就是新的一种挑战了 。
其实我很享受每天和大家一起排练 , 一起学习的过程 。 但是也会有自己的担忧 。 因为我太喜欢自己现在饰演的这个角色“暖暖”了 , 会担心自己能不能将这个角色诠释好 , 能不能通过这个角色将李宗盛的歌曲表现好 , 能不能满足观众对于音乐剧的审美标准 。 “暖暖”这个角色需要有一个比较大的情感变化 , 然后要通过这些歌曲让观众有共情的感觉 。 这真的是挺难的 , 需要下很大功夫的 。
Q:在您看来 , 舞台上人物的塑造和其他的方式里的人物有什么区别吗?您觉得 , 暖暖这个人物在性格等方面和您本人有相似之处吗?
A:其实我觉得自己的内心和“暖暖”这个人物还是有些相似的 。 就像她在戏中一些对话或者场景 , 会让我感觉这就是以前某个时间点我曾经说过的话做过的事 。 举一个例子吧 , 在排练的时候 , 我有想过放弃的 , 真的很难压力也大 。 那时候就想到了“暖暖”这个人物 , 她也想过要放弃的 。 但是她虽然这样说了 , 但是依然在坚持 , 坚持着自己音乐的梦想 。 我想是这个人物一直在激励我吧 。
----【凤凰网娱乐】演员黄米依首次参与舞台演出 将出演李宗盛作品音乐剧女主角 //----[ http://www.caoding.cn]
Q:排练过程中 , 和百老汇的主创团队配合的如何呢?
A:还算是比较顺利吧 , 比较困难的还是交流和表达方面 。 还是会有中英文之间的差异的 , 尤其是在剧本修改这方面 , 怎样把导演想要呈现的效果用中文写明白 。 还有 , 导演的每个调度 , 他都会和我们解释为什么要这样做 。 这对演员来说 , 帮助也很大 , 能更明白导演在舞台上想要的意图 。
而且同组的演员为了达到更好的效果 , 几乎每个人都会在休息的时间再钻研剧本练习演唱 , 丝毫不敢松懈 。
推荐阅读
- 《异度神剑 终极版》日语配音与英语配音直观对比影像
- RNG新上单暴露了?绿毛小明聊天记录曝光:记得照顾好我们的兄弟
- 讲解bjl下三路打法原理及个人实战技巧心得经验分享【许祥孜】
- 莱万已经累计4张黄牌,对阵法兰克福若再吃牌,将无法出战多特
- 2换1!乔丹当年的交易筹码曝光
- 中国渔民再次立功! 巨大宝藏重见天日, 美国请求被拒之门外!
- 余生不长,和谁在一起,真的很重要
- 【独家】自小米入股后灵动微进入D+轮融资
- 国产EDA迎来了最好的发展机遇,补全短板,就能和国外产品PK了
- 私募会员专用指标:自编交易模型+短期建仓(源码免费分享)
