“姐夫” 你到底来不来?南京地铁里的这条广告让市民吵翻了

现代快报讯(采访人员 马壮壮 文 / 摄)“‘姐夫’,你到底来不来?”你以为这句话是亲属之间的交谈?错!这是南京地铁 2 号线一则平面广告上的广告词,宣布俄罗斯指挥家捷杰耶夫将来到南京演出。"姐夫"这个称谓本无所谓,可加上了"你到底来不来",有市民表示看着不太舒服,觉得有些软色情,"而且后半句为什么要以全南京人的名义叫外国人‘姐夫’呢?"不过也有市民表示这句广告很正常,没必要上纲上线。

南京地铁,广告,争议 www.jiangsulong.com江苏龙网总结的关键词语。

“姐夫” 你到底来不来?南京地铁里的这条广告让市民吵翻了

△"‘姐夫’,你到底来不来?"在南京地铁 2 号线元通站内的广告

【争议】

11 月 22 日上午,现代快报采访人员乘坐南京地铁 2 号线,在元通站找到了这则广告。这是条平面广告,安装在隧道墙壁上。"‘姐夫’,你到底来不来?南京人民等你很辛苦啊!"虽然并排的还有不少其他广告,但是几行醒目的大字,还是让这则广告格外显眼,乘客在闸门外等地铁时很容易就能看到。

这则广告宣传的是江苏大剧院的一个艺术节,俄罗斯的著名指挥家瓦莱里 ? 捷杰耶夫将在 12 月 3 日有一场演出。采访人员了解到,捷杰耶夫是古典乐坛中生代指挥家之一, 他被众多中国的古典音乐粉丝称为"姐夫"。可市民们看到这样的广告词,却有着不同的理解。

正方:大惊小怪,称呼"昵称"没毛病

"‘姐夫’是谐音,我觉得还挺幽默的。"在市民钱先生看来,这则广告并无不妥,一定程度上也表达了南京粉丝对捷杰耶夫的期待。至于这则广告词是否带有戏谑的意味,钱先生认为"没必要上纲上线。"

也有等待地铁的乘客表示,如果不是采访人员提醒,都不会对这句广告词产生不好的联想。 "我觉得大多数人都不会觉得软色情吧,‘姐夫’难道不是一个挺正常的称呼吗?"

江苏省市场监督管理局一位工作人员看了该广告后说,"姐夫"是对表演者的称呼,不是对潜在购票者的称呼,从整体画面上来看,不存在歧义。

反方:是软色情, 看着怪难受


推荐阅读