俄文商业邮件一般用啥称呼

【俄文商业邮件一般用啥称呼】 在那种纸质的企业、商行间的商业信函往来中,常常不需要写出具体的人,也没有规定称呼语。不过,如果知道对方负责人的姓名和职务,最好写上“尊敬的名+父称!”,或者如果不知道,写 Уважаемые господа! 之类的应该也可以。
俄国网站上的建议是:
Любое обращение должно начинаться с данных человека, которому оно направляется. Потрудитесь узнать, как правильно написать должность, название фирмы и инициалы того, кому предназначен этот документ.
Знаменитый американский психолог Дейл Карнеги говорит по этому поводу следующее: ?Имя человека — самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке?.
Поэтому Ваше каждое коммерческое предложение обязано быть именным.
Стандартный вариант обращения выглядит так:
?Генеральному директору
ЧАО ?Пилигрим?
г-ну Сидорову А.Н.?
Если Вам не удалось узнать должность человека, которому Вы адресуете обращение, у Вас есть возможность воспользоваться стандартной формулировкой — ?руководителю?.ЧАО, ООО, АО, ЧП – это официальное юридическое название компании. Указав неверную форму собственности, вероятнее всего, Вы окажитесь в ?корзине?.Фамилия, имя и отчество руководителя – это самое важное в Вашем обращении. Обратите внимание на правильность написания и склонения фамилии. Если есть сомнения, и нет возможности уточнить, лучшим вариантом будет вовсе отказаться от написания ФИО. Однако, я уверенна, что секретарь любой компании охотно Вам поможет с эти вопросом.7 правил написания эффективного коммерческого предложения


    推荐阅读