有没有一些比较可靠的SCI医学类论文翻译机构( 二 )


总之,找专业的公司,至少出了事情还能扯皮。有个保障,国内正规公司现在的流程都是,国内的公司有资源联系到一些欧美国家的审稿人和编辑。他们用自己的业余时间挣外快,帮你改。这种的通常就非常靠谱了。因为资源多的话,可以根据你的需求来将你的文章推送给和你专业十分匹配的审稿人,你稿子翻译后的语言问题基本上就解决了。但是前提是你的论文是ok的,要是你的研究非常水。。。。。那怎么都没用
再说下,这个其实不算违反学术道德,因为文章是你自己写的,研究实验,相关数据和核心观点都是你自己基于实验研究得出来的,翻译和润色并不会改这些东西。

■网友
关于论文翻译润色 这个不算违反学术道德的
翻译润色找大一点的机构公司 稍微会有保障些
具体的可以在小木虫上关注下

■网友
可以找翻译机构来翻译的,但是需要先确认他的正规性,不要找个人例如 马来西亚的宏思研究院,负责翻译的都是外籍专家,母语翻译,因为发sci的话不仅需要翻译标准,还要母语化

■网友
记得我的一个同事他找了清北医学翻译做医学论文翻译,他说很棒,翻译的很准确,论文也顺利通过了。

■网友
这肯定不违反学术道德的。
做这类挺多的,个人啊,公司啊都有。如果你要有比较信得过的人的话那就比较简单了,这个你可以自己在学校里问,或者通过朋友找。
没有的话,可以试试清北医学,武馆里有几个医药的兄弟用过,说是还可以(我当时随便找的,然后他们抱着试一试的心态就去试了一下,还可以)。价格也不是很贵,看上去也是比较专业的。

■网友
有的,之前我也去咨询对比过好几家,需要引荐吗?

■网友
有的哈,之前有咨询、对比过好几家,需要引荐吗?


推荐阅读