送元二使安西~~天下谁人不识君全诗( 三 )
全词以长江水为贯串始终的抒情线索,以日日思君不见君为主干 。分住江头江尾,是不见君的原因;此恨何时已,是不见君的结果;君心似我心不负相思意是虽有恨而无恨的交织 。有恨的原因是不见君,无恨 。的原因是不相负 。悠悠长江水,既是双方相隔千里的天然障碍,又是一脉相通、遥寄情思的天然载体;既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒相爱与期待的见证 。随着词情的发展,它的作用也不断变化,可谓妙用无穷 。这样新巧的构思和深婉的情思、明净的语言、复沓的句法的结合,构成了这首词特有的灵秀隽永、玲珑晶莹的风神 。
不识庐山真面目全诗
不识庐山真面目全诗
《题西林壁》
作者:苏轼
原文:
横看成岭侧成峰,远近高低各不同 。
不识庐山真面目,只缘身在此山中 。
注释:
1、题西林壁:写在西林寺的墙壁上 。西林寺在庐山西麓 。题:书写,题写 。西林:西林寺,在江西庐山 。
2、横看:从正面看 。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看 。侧:侧面 。
3、各不同:各不相同 。
4、不识:不能认识,辨别 。真面目:指庐山真实的景色、形状 。
5、缘:因为;由于 。此山:这座山,指庐山 。
诗意:
从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子 。我之所以认不清庐山真正的面目,是因为我自身处在庐山之中 。
赏析:
苏轼由黄州贬赴汝州任团练副使时经过九江,游览庐山 。瑰丽的山水触发逸兴壮思,于是写下了若干首庐山记游诗 。《题西林壁》是游观庐山后的总结,它描写庐山变化多姿的面貌,并借景说理,指出观察问题应客观全面,如果主观片面,就得不出正确的结论 。
开头两句横看成岭侧成峰,远近高低各不同,实写游山所见 。庐山是座丘壑纵横、峰峦起伏的大山,游人所处的位置不同,看到的景物也各不相同 。这两句概括而形象地写出了移步换形、千姿万态的庐山风景 。
后两句不识庐山真面目,只缘身在此山中,是即景说理,谈游山的体会(心中所想) 。为什么不能辨认庐山的真实面目呢?因为身在庐山之中,视野为庐山的峰峦所局限,看到的只是庐山的一峰一岭一丘一壑,局部而已,这必然带有片面性 。游山所见如此,观察世上事物也常如此 。这两句诗有着丰富的内涵,它启迪人们认识为人处事的一个哲理由于人们所处的地位不同,看问题的出发点不同,对客观事物的认识难免有一定的片面性;要认识事物的真相与全貌,必须超越狭小的范围,摆脱主观成见 。
这是一首哲理诗,但诗人不是抽象地发议论,而是紧紧扣住游山谈出自己独特的感受,借助庐山的形象,用通俗的语言深入浅出地表达哲理,故而亲切自然 。
半缘修道半缘君全诗
半缘修道半缘君全诗
《离思》
作者:元稹
原文:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云 。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君 。
注释:
1、曾经:曾经到临 。经:经临,经过 。
2、难为:这里指不足为顾不值得一观的意思 。
3、除却:除了,离开 。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云 。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情 。
4、取次:草草,仓促,随意 。这里是匆匆经过仓促经过或漫不经心地路过的样子 。不应解释为按次序走过 。例:宋陆游《秋暑夜兴》诗:呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成 。元朱庭玉《青杏子送别》曲:肠断处,取次作别离 。
5、花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆 。
6、半缘:此指一半是因为 。
7、修道:指修炼道家之术 。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲 。
8、君:此指曾经心仪的恋人 。
诗意:
曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色 。即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧 。
赏析:
首二句曾经沧海难为水,除却巫山不是云,是从《孟子尽心》篇观于海者难为水,游于圣人之门者难为言变化而来的 。两处用比相近,但《孟子》是明喻,以观于海比喻游于圣人之门,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显 。沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌 。巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚 。据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松榯,美若娇姬 。因而,相形之下,别处的云就黯然失色了 。沧海、巫山,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过沧海、巫山,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了 。