8本世界名著 名著简介( 二 )


⑤《红与黑》:“现代小说之父”司汤达的代表作 , 在欧洲几乎被顶礼膜拜 , 给了无数奋斗中的年轻人灵感和方向;
⑥《呼啸山庄》:19世纪英国文学的杰作之一 , 作者是艾米莉·勃朗特 。它让我们接触到自己的真实感受 , 让我们感受到情感的力量 。
⑦罗生门:作品讲述了一个家奴在利己主义的驱使下 , 最终放弃了忍受邪恶的折磨 。书中所建构的“利己主义”社会 , 让我们思考了很久 。
⑧双城记:小说描述了贵族如何腐化和伤害人民 。人们的内心积累了大量对贵族的深仇大恨 , 导致了不可避免的法国大革命 。书中对人性和爱情的看法 , 值得人们细细体会和成长 。
读经典 , 可以防止我们整个心灵陷入日常生活的琐碎 , 忘记保持成长 , 丢弃成为精彩自我的可能 。
▼点击下图进入小程序购买▼
02领先的翻译团队
2019年名家新改版
如果普通读者想要阅读优秀的外国经典 , 那么优秀的译者将它们翻译成中文是必不可少的 。
事实上 , 市面上的名著翻译良莠不齐 , 甚至很多被专家称为粗制滥造的文化垃圾 。如果我们不小心看了那些译本 , 就体会不到名著的别出心裁 , 也浪费了自己的时间 。
读穷书比不读书更可怕 。阅读西方文学作品 , 首先要考虑译者 。
这套书是由、高、、、、罗等译家精心加工而成的 。他们都是建国初期邓小平任命的中国社会科学院的翻译 。他们平均工作了60多年 , 代表了中国翻译界的顶尖水平 , 经典与权威并重 。
这本书的译者们厚厚的手稿 , 经过了几十年的精心修改 。
《巴黎圣母院》和《茶花女》这三本法文书籍都是郑克鲁信息资源网的老师翻译的 。他毕业于北京大学法语专业 , 翻译的《茶花女》等作品被公认为最好的中文译本 。由于他在法国文学方面的杰出成就 , 法国文化部授予他法国一级文教勋章 , 他被公认为中国首屈一指的法国文学翻译家 。
郑克鲁老师
《罗生门》由高老师翻译 , 他毕业于北京大学日语专业 , 曾任中日文学研究会会长 。
张玲和张洋翻译了《双城记》、《傲慢与偏见》和《呼啸山庄》 。毕业于北京大学中文系的教师张玲是著名翻译家、北京大学翻译系创始人张谷若的女儿 。她获得了国家外国文学优秀图书奖 。她的丈夫张洋老师是陕西师范大学的外语系教授 。
张玲老师
《红与黑》由中国社会科学院著名法语翻译家罗·翻译 。他毕业于北京大学西方语言文学系 , 他翻译的《红与黑》是公认的最文学化的翻译经典 , 深受读者喜爱 。
罗老师版的《红与黑》深受网友好评 。
权威的译者 , 全新的改版 , 精挑细选的用词 , 能给你不一样的名著阅读体验 。
▼点击下图进入小程序购买▼
03教师指南
大师带你轻松读名著 。
很多人觉得名著是出了名的难读 。怎样才能“轻松”地读懂它们?
以我为例 。高一学习了双城记 , 啃了半个月的信息资源网 。看了一遍 , 只依稀记得故事的大纲 , 也不知道这本书怎么配得上这么多名人传唱 。
前段时间拿到这套书的时候 , 我很不情愿的再次拿起这本书 , 才发现里面有多达20页的介绍 。静下心来看了介绍 , 发现了很多之前忽略的细节 , 让我豁然开朗 , 一口气又把书看了一遍 。
双城记实拍
经典往往像隐藏在高山中的神秘风景 , 我们很难亲眼目睹 。
这时候 , 如果突然开出一列通往秘山之地的专列 , 不仅为你提供了所有必须的设备 , 还配有最权威、最敬业的导游为你讲解 , 谁会不欣喜呢?
每套书都配有精彩的音频指南 , 共计240分钟 , 可随时收听 。介绍了作者的背景和你必须知道的时代 。作为阅读经典的基础入门课 , 先听再读 , 这样可以直接抓住作品的核心 。
扫描书中二维码听音频
其中 , 83岁高龄的张玲先生亲自为我们朗诵了《双城记》、《傲慢与偏见》和《呼啸山庄》 。
同时作为议论文的指导 , 也可以帮助孩子学习如何创作议论文 , 对中考和高考的语文作文有直接的帮助 。


推荐阅读