孔子真实身高真的两米吗-?孔子的身高是现在的多高( 四 )


据此,一般认为,“墟”当“市”解始于唐宋,是从南方方言的古越语底层词进入北方古汉语书面语的 。但笔者发现,晋代陶渊明《归田园居》“暧暧远人村,依依墟里烟”的“墟”,已含有聚落之意 。这可能正是古越语本意,以后才引申为“集市” 。[晋]沈怀远《南越志》:“越之野市为虚,多在村场 。先期召集各商,或歌舞以来之 。荆南岭表皆然 。” [唐]梁载言《十道志》:“容州(今广西容县)夷多民少,鼻饮跣足,好吹葫芦笙,击铜鼓,习射弓弩,无蚕桑,缉蕉葛为布,不习文字,呼市为虚 。”云南也称市为墟,《徐霞客游记·游滇日记》:“有墟茅三四在冈头,是为枯柯新街 。”这里正是把只有三四户人家的地方称为“墟”或“街”的 。今苏北“集市”往往称为“××圩”,读若“围” 。估计这个词是由“墟”演变而来,因为古代属于古越语地区的闽、粤,今天的方言仍保留“呼市为墟”的习惯 。整个江苏方言都有古越语底层,也就是说,苏北“集市”原来就称为“墟”,到后来才改写成“圩” 。从古音来说,“圩”、“墟”是一字 。

孔子真实身高真的两米吗-?孔子的身高是现在的多高

文章插图
韦树关说,“圩”(墟、虚)本读作h(集市) 。通过对照,我们发现,正如周振鹤、游汝杰分析,“墟”作“集市”义是古越语底层词在方言中的遗存 。
古汉语中的 “墟”本作 “虚”,是“大丘”、“故城、废址”的意思 。《说文》:“虚,大丘也 。昆仑丘谓之昆仑虚 。”《广雅》:“墟,居也 。”王念孙疏证:“邱、墟皆故所居之地 。”
称集市为“墟”是古越语,称大丘为“墟”是古汉语,这是有区别的;但是在原始汉藏语层面上,它们又是同一的,古人居住在高地上,这里是村落,也是集市 。在古越语中,“墟”有“大”义 。试比较武鸣壮语hu神态慈祥谦恭,威严内蕴,颇符汉魏以前典籍有关记述 。南宋的马远《孔子像》,也是额头大而前凸 。
从“圩”这个词的使用,可知在孔子的时代,中国东部沿海一带,就把“高”说成“圩”或者“丘”的 。在此之前,这里是东夷地区,使用的语言与汉语不同 。西周初年,这里才逐步被周人征服,汉语逐渐取代古越语,而古越语中类似“圩”这样的语词就在山东方言中沉淀下来成为底层成分,司马迁在写《孔子世家》时,采用了这个古越语词汇 。


推荐阅读