电影|这一次,陈建斌真的“冒犯”了观众( 二 )


雷志龙告诉我们 , 陈建斌对这部剧的标准是以“契科夫戏剧的高度来要求我们 。 ”
“冒犯观众”
《第十一回》中 , 大鹏饰演的胡昆汀引用了一句戏剧《冒犯观众》的台词 , 把戏中戏直接作出了呼应 。
这类戏剧台词在电影全片中屡见不鲜 , 雷志龙告诉我们 , 在创作过程中 , 陈建斌导演让团队整理出100段经典的戏剧台词 , 并找到合适的内容 , 融进电影剧本中 。 但这种糅合并不是单纯地堆砌 , 而是精准地放进了整个故事的表达中 , 并适当地结合了电影中舞台戏的表现 。
【电影|这一次,陈建斌真的“冒犯”了观众】《哈姆雷特》《玩偶之家》《萨勒姆的女巫》《冒犯观众》等一众经典话剧的元素 , 均能在其中找到 。
整个创作时间 , 从原本以为的2个月 , 被无限拉长至9个月 。
过程是痛苦难熬的 , 但收获是惊艳的 。 从目前的口碑和成绩来看 , 所有的这些付出都是值得的 。
如果《第十一回》是一面镜子的话 , 从某种程度来看 , 雷志龙第一次编剧的电影作品《你好 , 疯子》则像是它的B面 。 细看两部电影评价 , “舞台感强烈”是出现频率最高的用语 , 但在前者的语境中 , 多为褒奖 , 后者则带着些许的批评 。
“好像作品被说了这个话 , 就成了一个毛病 。 但这个真的是一个毛病吗?可能并没有找到一个很准确的肯定 。 ”作为创作者 , 雷志龙对这类评价同样困惑 , 刚开始做电影那会儿 , 他会把豆瓣上的每条评论都细细看完 , 面对这类评价的时候 , 他会反思 。
《无名之辈》刚上映的时候 , 雷志龙每天都会在家看评论 , 短评和长评加起来差不多有6、7千条 , “我每条都会去看 , 从那些观众看完的感受中 , 找到可以用来以后矫正我自己对待剧本创作的认知 。 ”
这种情况同样发生在导演饶晓志身上 , 他告诉我们 , 自己刚开始做电影的时候会思考 , 是不是过去做话剧的惯性思维移植到了电影中 , 但是到了《无名之辈》上映时 , 仍有出现这类评价 。 这种自我反思也慢慢转变成了对市场的反思 , 尤其是对于戏剧风格的使用 , 恰当的融入才是最准确的 。
在电影《人潮汹涌》中 , 饶晓志多处直接采用了舞台风格呈现 , 理由很简单 , “因为合适 。 ”
戏剧和电影结合 , 如何才不会“冒犯观众”呢?
电影与戏剧离婚
在电影史上 , 电影和戏剧之间一直都是错综交接的 , 甚至电影刚来到中国的时候 , 就被称为“影戏” 。 这种模式并不止发生在中国 , 时至今日 , 英国仍不少导演和演员都是戏剧出身 , 美国百老汇同样孕育了不少出彩的电影人和电影作品 。
那么观众对于“电影和戏剧”的争论又来自什么呢?
上世纪80年代 , 中国电影的理论学家钟惦斐曾提出“电影与戏剧离婚”的观点 , 成为当时电影现代化的口号之一 。 此时 , 大众对于电影的审美 , 做出了全新的思考 。 随后整个文艺界对这个话题从没停止过 , 甚至有人曾提出是否应该选择戏剧演员来出演电影的疑问 。
质疑和认可声中 , 中国电影的美学也不断发生着革新 , 戏剧演员依旧顶起了电影圈的“半边天” 。 《最后的贵族》中的濮存晰、《鼓书艺人》里的李雪健 , 甚至《红高粱》的姜文和巩俐 , 每一位都是戏剧专业或者戏剧演员出身 。
但好像在过去的一段时间中 , 戏剧和电影的关系更多是停留在演员使用的讨论上 。 除了偶有《变脸》《一个死者对生者的访问》等影视作品 , 以及《日出》《雷雨》这些经典话剧之外 , 中国内地影市中少有像好莱坞那样直接把戏剧改编的电影作品 。
直到2015年 , 《夏洛特烦恼》和《恶棍天使》横空出世 , 以话剧为代表的戏剧和电影的距离 , 似乎又变得模糊起来 。 从当下的评论来看 , 沈腾、马丽、任素汐等话剧演员已然得到了观众的认可 , “开心麻花”也作为了一个强有力的电影品牌被观众接受 。
即便如此 , “小品化”、“话剧感”的评论依旧会出现在这些作品的评价中 , 就连《你好 , 李焕英》都没逃过 。
若批评不自由 , 则赞美无意义 。 “或许这已经成为了观众表达不满的一种方式 , 我们作为创作者是没有办法控制的 , 但我作为编剧 , 我可能希望有更多风格的电影出现 , 并有观众认可 。 ”雷志龙说出了自己的看法 , “作为创作者 , 有一点是无法避免的 , 就是不能讨好每一个观众 , 任何作品都会有人喜欢 , 也会有人不喜欢 。 ”


推荐阅读