日本|日本离不开、韩国废除后又捡起,日韩为什么会对这个中国发明如此纠结?
本文图片
中国地大物博 , 各地方言众多 , 在我们公认的八大方言区外 , 每个方言之下还有若干小方言 。
有人不禁要问:
【日本|日本离不开、韩国废除后又捡起,日韩为什么会对这个中国发明如此纠结?】欧洲的面积和中国差不多 , 中国的方言总数比欧洲地区各个国家的语言加起来还要多 , 每种方言之间的差别比欧洲国家的语言也要更大 。但为何中国没有像欧洲那样分裂为许多小国家呢?
很简单 , 中国有诸多方言 , 但却有统一的汉字!
本文图片
汉字使我们沟通起来毫不费劲 , 每个地方的人都认同“中国人”这一共同身份 , 使得统一就成了大势所趋、人心所向 。
加上在晚清之前数千年的历史长河中 , 中国在东亚一直处于强势主导地位 , 汉字还伴随着我们的璀璨文化 , 被周边各国使用 , 日本、朝鲜、越南等国纷纷把汉字作为官方通用文字 。
01日韩的去中国化
然而 , 文化与国运息息相关 , 到了晚清 , 老大一个帝国被西方列强按在地上疯狂摩擦 , 汉文化跟着受到极大鄙夷 。
本文图片
甚至有的日本人说华夏文化是衰老的、行将灭亡的文化 。
日本在1887年中法战争清朝失败后 , 就已经开始兴起去中国化的浪潮 , 倡导使用日本本土的平假名、片假名 。 特别在甲午战争日本狂胜后 , 日本国内废除汉字的主张更是上升到国家意志层面 。
日本的语言学家主张要言文一致 , 就是说用平假名片假名表达口头日语 , 政治家更是主张“国语是日本帝国的屏障” 。
本文图片
此后 , 日本去汉字化逐渐成为社会主流 。 不过令人遗憾的是 , 作为一个曾经脱胎于华夏文化的晚生文化 , 日本文明至今仍然摆脱不了汉字的强大制约 , 日语里目前的倾向是 , 动词和名词目前仍然是汉字常客 。
即使很多不认识日文的国人 , 看日本的报纸新闻 , 仍能读取很多有效信息 。
韩国文字也有自己的“假名”:谚文 。 公元1443年 , 朝鲜世宗大王下令创造专为庶民使用的表音文字 , 此称为“训名正音” , 即谚文 。
本文图片
但当时 , 汉字依旧是上层阶层的专用文字 , 为知识分子与普通人的界线 。
同样是在甲午战争后 , 韩国政府宣布实行“甲午更张” , 宣布官方用语主用谚文 。
二战结束后 , 朝、韩两国虽然使用谚文成为主流 , 但汉字的影响实在太深远 , 1999年 , 韩国时任总统金大中又宣布实行“汉韩并用”政策 , 公民身份证都可以用汉字登记 。
相比韩日两国 , 越南弃用汉字的进程更为彻底 。 越南在被法国殖民统治以前 , 把儒教列为国教 , 官方语言同样是汉字 , 大约中国唐代以后越南还出现过一种喃字 , 不过没有占据主要地位 。
本文图片
19世纪法国殖民统治越南 , 结合越南语的特点 , 发明了一种用拉丁文书写的越南语 , 后来便一直成为越南通用文字 , 汉字彻底退出越南社会 。
02他为何要创造四千多个“伪汉字”?
其实不管自创文字也好、用拉丁文表述也好 , 日韩越等国 , 骨子里并没有真正摆脱汉字的影响 。
本文图片
网上曾经有个教韩语的小视频 , 列举过许多韩语中发音和中文几乎一样的 。
比如“韩国” , 韩文音标就是han-kook 。 看过《南山的部长们》的小伙伴估计也会发现 , 里面叫“金部长” , 就是读“kin-bu-chang” 。
日本虽说发音和汉字大相径庭 , 不过很多专有名词 , 还必须用汉字 , 最广为人知的就是日本天皇的新年号:令和 。
本文图片
中国人去日本旅游 , 到大街上也不用怕 , 很多路标指示信息都有汉字 , 估计猜也能猜个八九不离十 。 因为很多日本专有地名 , 都是用汉字书写的 。
越南号称改革文字最彻底 , 可是一看越南人的汉译名字就明白了 , 胡志明、农得孟……
越南语的字根和汉字居然还有这么直接的对应关系 , 好吧 , 我们笑而不语 。
汉字之所以这么顽强 , 在于这套文字系统的自适应能力、表义能力以及创新再造能力实在太强大了 , 人类发明语言不就是为了好用吗?放着汉字这种虽然难学但一上手就成表义狂魔的文字体系 , 有什么理由拒绝它呢?
本文图片
所以中国人几千年了 , 仍然在沿用汉字 。 并且随着时代变迁 , 还逐渐发展出了新的花样 。
比如上世纪80年代 , 艺术家徐冰创造了四千个“新汉字” , 这些字乍一看似曾相识 , 仔细看完全不知道是什么 , 因为这些字是用《康熙字典》里的偏旁部首 , 毫无规律地重新拼接的 。
这四千多个汉字 , 采用活字印刷的方式按宋版书制作成册和几十米的长卷 , 命名为《析世鉴》 , 后来由于观众的强烈建议 , 改名为《天书》 。
但是 , 不同于北宋时西夏国用汉字重组再创的西夏文 , 那些文字能解读出来 , 有真实含义 , 而徐冰的“天书” , 包括徐冰本人在内的任何人 , 都无法从中读出任何内容来 。
那么 , 徐冰制造这些字 , 是为了什么呢?
03为什么中国汉字这么强大?有形更有意
徐冰曾经提到过 , 他认为汉字影响了中国人的思维方式 , 比如书法中的“藏锋” , 就是中国人的含蓄;汉字的方正 , 也体现着国人的思维相对单一死板 , 他在通过对汉字的剖析 , 来自我分析、甚至分析整个民族 。
本文图片
书法里的每个汉字 , 起承转合间都是中国人的处世哲学 。
比如 , 笔笔相生 , 每一笔都是根据前一笔的位置定的 , 最后一笔往往是关键 , 牵连着全字的缺陷与平衡 , 有扭转乾坤之作用 。
这正如中国人讲“化险为夷”“起死回生” , 善于把握不断变化的既有条件 , 找到最佳的解决方法 , 最后一笔定乾坤 。
徐冰创造的四千字的“天书” , 其实也包含着对世情的思考和探索 。
本文图片
《天书》创作于1987年至1991年 , 那个时代 , 正逢改革开放为中国打开认知之窗 , 国人的思想全面启蒙 , 既对西方文化重新燃起了渴望 , 又对中国传统文化产生了一些批判和反思 。
徐冰创作这样一幅无人能识却又似曾相识的古怪艺术品 , 其实就是对社会思潮的直接反映 。
许多人看到汉字的第一反映是 , 这个字代表了什么意思 , 这是中国人几千来的本能反应 。
可是徐冰的天书有意打破了这种思维惯性 , 用随意组合的偏旁部首 , 搅乱人们的固有认知 。
本文图片
有道是 , 不破不立 。 当你过于看重一种东西的实用功能 , 可能就忽视了这种东西本身包含的无限丰富的含义 。 而只有打破了惯性 , 才可能真正建立更加全面的认识 。
天书的目的 , 或许就在于此 , 就是唤起大家对民族文化的重新审视 。
然而 , 徐冰的看法未必就是真理 , 汉字的方正 , 还能说明中国人做人做事讲究堂堂正正 , 这恰好也说明了汉字的表义是无限丰富的 。
汉字还富有美感——比如书法 。
本文图片
它还伴随着争议——比如汉字简繁变化的历史 , 有人说提高了识字人数 , 有人却说把汉字最宝贵的东西给弄丢了 。
时至今日 , 汉字仍然在不断发展变化 , 舶来词层出不穷 , 词义不断扩充 。
这些都跟徐冰《天书》以及繁简字一样 , 存在着讨论空间 。
您认为 , 这些行为是真正懂汉字呢?还是哗众取宠?
推荐阅读
- 三星堆遗址|三星堆“迁都”猜想|自然灾害说:洪水、地震等致三星堆古城毁亡
- 肺部|肺不好,会出现“1粗、2痛、3多”,占一个,也最好去查肺CT
- 葡萄|葡萄新梢期管理的核心:护花序、促生根!
- 超好吃的水煮肉片,香辣爽口、滑嫩鲜香,上桌秒没,和米饭是绝配
- 听力障碍|预防耳聋从身边小事做起
- 不得违规!遵义市中小学、幼儿园食堂禁止采购这种蔬菜!
- 儿子馋它大半年,终于吃上了!蓬松香脆、味道纯正
- 几道解馋下饭菜,排毒养颜、强身健体,家人都爱吃,要不试试?
- 同是萝卜,白皮、红皮、青皮有什么不同?区别很大,弄明白再买
- 开胃、解馋的下饭菜,下酒又好香,家宴、百吃不厌待客必选
