vida|半文钱债 Dívida do Meio Centavo

vida|半文钱债 Dívida do Meio Centavo
本文图片

vida|半文钱债 Dívida do Meio Centavo
本文图片

过去有一个商人借别人半文钱 , 对方很久都没归还 , 于是他就前去讨债 。 路上遇见一条大河 , 他雇船花去两文钱才得以渡岸 。 到达欠债人的家 , 却见不到人 , 回家路上过河又花去两文钱雇船 。 为了讨回半文钱的债而花了四文钱 , 再加上一路的奔波劳累 , 所讨回的债很少却失去很多 , 结果招致大家的嘲笑 。
世间有人也是如此 , 为了少许的名闻利养以致不惜丧失自己的德行 , 苟且容身不顾礼节仁义 , 不但现在遭受不好的名声将来还会招感苦果 。
Era uma vez um comerciante emprestou meio centavo a alguém que n o lho devolveu por muito tempo, ent o ele foi cobrar a dívida. No caminho, ele encontrou um grande rio, e contratou um barco para atravessá-lo ao custo de dois centavos. Chegando à casa do devedor, porém, n o viu ninguém. Ele alugou um barco novamente ao custo do mesmo pre o para voltar a casa. A viagem custou-lhe quatro centavos só para cobrar meio centavo. Depois de uma longa e cansativa viagem, ele perdeu muito, mas n o obteve nada, por isso, as pessoas fizeram tro o dele. O mesmo se aplica às pessoas no mundo que, por um pouco de fama e fortuna, perdem sua própria virtude e desconsideram a propriedade e a retid o, de maneira a n o só sofrer má reputao agora, mas também fruto amargo no futuro.
* 音乐 | Music
来自网络|From the Internet
* 翻译 | Translated by
北京龙泉寺翻译中心
Beijing Longquan Monastery Translation Center
vida|半文钱债 Dívida do Meio Centavo
本文图片

【vida|半文钱债 Dívida do Meio Centavo】一起传递正能量


    推荐阅读